Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 142 +8, 14 strokes, cangjie input 十心竹戈 (JPHI), four-corner 30136, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1085, character 36
  • Dai Kanwa Jiten: character 33143
  • Dae Jaweon: page 1553, character 6
  • Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2866, character 7
  • Unihan data for U+871C

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Phono-semantic compound (形聲, OC *mliɡ): phonetic  ‎(OC *mriɡ, *mliɡ) + semantic  ‎(small insect)

EtymologyEdit

From Proto-Tocharian *ḿət(ə), from Proto-Indo-European *médʰu ‎(mead). Compare Tocharian B mit ‎(honey).

Sense "mistress, young girl" is additionally a phono-semantic matching of English miss.

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (4)
Final () (48)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/miɪt̚/
Pan
Wuyun
/mit̚/
Shao
Rongfen
/mjet̚/
Edwin
Pulleyblank
/mit̚/
Li
Rong
/miĕt̚/
Wang
Li
/mĭĕt̚/
Bernard
Karlgren
/mi̯ĕt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ mjit ›
Old
Chinese
/*mit/
English honey

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 594
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*mliɡ/

DefinitionsEdit

  1. honey
      ―  fēng  ―  honey
      ―  fēng  ―  honeybee
  2. the colour of honey; honey-coloured
      ―    ―  colour of honey
  3. beeswax
    /   ―  zhú  ―  candle
  4. sweet
      ―  tián  ―  sweet, happy
      ―  shuǐtáo  ―  honey peach
    甜言 / 甜言  ―  tiányán  ―  sweet words and honeyed phrases; cajolery
  5. mistress, young girl
      ―  xiǎo  ―  mistress
    /   ―  guī  ―  girlfriend (of female)

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(common “Jōyō” kanji)

  1. honey; nectar; molasses

ReadingsEdit

Etymology 1Edit

Kanji in this term
みつ
Grade: S
on'yomi

From Middle Chinese ‎(*mjit), from Late Old Chinese *mjit ~ *mit, from Proto-Tocharian *ḿət(ə). Compare Tocharian B mit ‎(honey)), from Proto-Indo-European *médʰu ‎(mead).

PronunciationEdit

NounEdit

‎(hiragana みつ, romaji mitsu)

  1. honey
  2. nectar
  3. molasses, treacle, syrup
  4. short for 蜜砂糖 ‎(mitsuzatō): brown sugar
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

Kanji in this term
みち
Grade: S
on'yomi

Alternate reading of mitsu above.

PronunciationEdit

NounEdit

‎(hiragana みち, romaji michi)

  1. honey
  2. nectar
  3. molasses, treacle, syrup
Usage notesEdit

Only used on its own. Not used in compounds.

ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9

KoreanEdit

HanjaEdit

‎(mil) (hangeul , revised mil, McCune-Reischauer mil, Yale mil)

  1. ( 밀, kkul): honey

VietnameseEdit

Han characterEdit

(mật)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.
Read in another language