Open main menu

Wiktionary β

See also:
U+5C4D, 屍
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5C4D

[U+5C4C]
CJK Unified Ideographs
[U+5C4E]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 44 +6, 9 strokes, cangjie input 尸一弓心 (SMNP), four-corner 77211, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 301, character 24
  • Dai Kanwa Jiten: character 7688
  • Dae Jaweon: page 598, character 14
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 971, character 9
  • Unihan data for U+5C4D

ChineseEdit

trad.
simp.
alt. forms

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Large seal script Small seal script
   
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
l̥ʰis
hli
hli
hli, *hlis
hliʔ, *hri

Ideogrammic compound (會意):  + .

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (26) (26)
Final () (15) (15)
Tone (調) Level (Ø) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () III III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɕiɪ/ /ɕiɪH/
Pan
Wuyun
/ɕi/ /ɕiH/
Shao
Rongfen
/ɕjɪ/ /ɕjɪH/
Edwin
Pulleyblank
/ɕi/ /ɕiH/
Li
Rong
/ɕi/ /ɕiH/
Wang
Li
/ɕi/ /ɕiH/
Bernard
Karlgren
/ɕi/ /ɕiH/
Expected
Mandarin
Reflex
shī shì
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shī
Middle
Chinese
‹ syij ›
Old
Chinese
/*l̥[ə]j/
English corpse

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 11398 11400
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hli/ /*hlis/

DefinitionsEdit

  1. corpse; carcass (Classifier: ;  c)

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. corpse; cadaver

ReadingsEdit

Alternative formsEdit

Etymology 1Edit

Kanji in this term
かばね
Hyōgaiji
kun’yomi
  This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions. You can also discuss it at the Etymology scriptorium.

PronunciationEdit

NounEdit

(hiragana かばね, rōmaji kabane)

  1. a corpse; a cadaver

Etymology 2Edit

Kanji in this term
しかばね
Hyōgaiji
kun’yomi

Perhaps a contraction of 死に屍 (shinikabane, literally dead corpse). See also 死ぬ (shinu, to die).

  This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions. You can also discuss it at the Etymology scriptorium.

PronunciationEdit

NounEdit

(hiragana しかばね, rōmaji shikabane)

  1. a corpse; a cadaver
    • 2014 July 5, “オベリスクのきょしんへい [Obelisk the Giant God Soldier]”, in 決闘王の記憶 -決闘都市編- [Memories of the Duel King: Battle City Edition] (in Japanese), Konami:
      その (もの) (こう) (りん)せしむれば、 (しゃく) (ねつ) (しっ) (ぷう) (だい) () () ()れ、 ()きとし ()ける (もの)すべて (しかばね)とならん。
      Sono mono, kōrinseshi mureba, shakunetsu no shippū daichi ni fukiare, ikitoshiikeru mono subete shikabane tonaran.
      Once this being descends with burning winds sweeping over the land, all living things shall turn into corpses.

SynonymsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

(si) (hangeul , revised si, McCune-Reischauer si)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(thi, thây)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.