Open main menu

Wiktionary β

TranslingualEdit

Stroke order
 
Japanese
Simplified
Traditional

Alternative formsEdit

Form differs between China and Japan – in China the top component is connected with the long horizontal line, while Japan they are separate.

The same difference occurs in the characters and , which are unrelated etymologically but graphically similar in their current forms.

Han characterEdit

(radical 12, +6, 8 strokes, cangjie input 月一一金 (BMMC), four-corner 60801, composition (J) or ⿱⿻ (GTKV))

ReferencesEdit

  • KangXi: page 128, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 1473
  • Dae Jaweon: page 286, character 11
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 246, character 4
  • Unihan data for U+5177

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
       




References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ko, *ɡos
*koʔ
*ɡos
*ɡos
*ɡos

Ideogrammic compound (會意):  (shell, money) +  (two hands).

PronunciationEdit


Note:
  • khî - vernacular;
  • khí - literary.
  • Min Dong
  • Min Nan
  • Note: khū - vernacular.

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (30)
    Final () (24)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Closed
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɡɨoH/
    Pan
    Wuyun
    /ɡioH/
    Shao
    Rongfen
    /ɡioH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /guə̆H/
    Li
    Rong
    /ɡioH/
    Wang
    Li
    /ɡĭuH/
    Bernard
    Karlgren
    /gi̯uH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ gjuH ›
    Old
    Chinese
    /*[ɡ](r)o-s/
    English arrange, provide

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 7133
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*ɡos/

    DefinitionsEdit

    1. tool; implement
        ―  jiā  ―  furniture
        ―  wén  ―  stationery
        ―  wán  ―  toy
        ―  gōng  ―  tool; instrument; implement
        ―    ―  utensil; implement; tool; ware; instrument
    2. to possess; to have
      /   ―  bèi  ―  to possess; to be equipped with
      一格 / 一格  ―  biéyīgé  ―  have a style of one's own
    3. (literary) to provide; to furnish
    4. (literary) ability; talent
    5. (literary) to state; to report; to list
    6. Alternative form of (, “all; every”).
    7. feast
    8. in full detail
    9. Classifier for coffins, corpses, and certain instruments.

    CompoundsEdit


    JapaneseEdit

    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (gu)

    • Eumhun:
      • Sound (hangeul): (McCune–Reischauer: ku)
      • Name (hangeul): 갖출 (revised: gatchuda, McCune–Reischauer: katch'uda, Yale: kacchwuta)
    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    (cụ, cỗ, gỗ)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.