See also: , , , , and

Contents

TranslingualEdit

Stroke order

EtymologyEdit

Historical forms of the character
Oracle bone script Bronze inscriptions Bamboo and silk script Large seal script Small seal script

Pictogram (象形) - A man with his legs bending, and a side to the front. The picture is variously interpreted as either sitting or lying, with its original meaning being "corpse".

When used as a radical, 尸 is usually derived from a variation of or , as in .

Han characterEdit

(radical 44 +0, 3 strokes, cangjie input 尸 (S), four-corner 77207)

  1. corpse
  2. to impersonate the dead
  3. to preside
  4. Kangxi radical #44, ‎(corpse).

DescendantsEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 299, character 26
  • Dai Kanwa Jiten: character 7630
  • Dae Jaweon: page 595, character 7
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 963, character 14
  • Unihan data for U+5C38

ChineseEdit

Etymology 1Edit

For pronunciation and definitions of – see .
(This character, , is the simplified form of .)
Notes:

Etymology 2Edit

simp. and trad.

PronunciationEdit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (26)
Final () (15)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɕiɪ/
Pan
Wuyun
/ɕi/
Shao
Rongfen
/ɕjɪ/
Edwin
Pulleyblank
/ɕi/
Li
Rong
/ɕi/
Wang
Li
/ɕi/
Bernard
Karlgren
/ɕi/
Expected
Mandarin
Reflex
shī
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shī
Middle
Chinese
‹ syij ›
Old
Chinese
/*l̥̥[ə]j/
English corpse

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11396
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hli/

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(si) (hangeul , revised si, McCune-Reischauer si, Yale si)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(thi)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
Read in another language