See also: , , , and

Contents

TranslingualEdit

Stroke order
尸-order.gif

EtymologyEdit

Historical forms of the character
Oracle bone script Bronze inscriptions Bamboo and silk script Large seal script Small seal script
尸-oracle.svg 尸-bronze.svg 尸-silk.svg 尸-bigseal.svg 尸-seal.svg

Pictogram (象形) - A man with his legs bending, and a side to the front. The picture is variously interpreted as either sitting or lying, with its original meaning being "corpse".

When used as a radical, 尸 is usually derived from a variation of or , as in .

Han characterEdit

(radical 44 +0, 3 strokes, cangjie input 尸 (S), four-corner 77207)

  1. corpse
  2. to impersonate the dead
  3. to preside
  4. rad. no. 44

DescendantsEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 299, character 26
  • Dai Kanwa Jiten: character 7630
  • Dae Jaweon: page 595, character 7
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 963, character 14
  • Unihan data for U+5C38

ChineseEdit

Etymology 1Edit

For pronunciation and definitions of – see .
(This character, , is the simplified form of .)
Notes:

Etymology 2Edit

simp. and trad.

PronunciationEdit

Middle Chinese pronunciation (, reconstructed)
Character (), Pronunciation 1/1

Initial: (26)
Final:
Division: III

Openness: Open
Tone: Level (Ø)

Fanqie:
Zhengzhang
Shangfang
Bernard
Karlgren
Li
Rong
Pan
Wuyun
Edwin
Pulleyblank
Wang
Li
Shao
Rongfen
/ɕiɪ/ /ɕi/ /ɕi/ /ɕi/ /ɕi/ /ɕi/ /ɕjɪ/
Old Chinese pronunciation (, reconstructed)
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character Modern Beijing
(Pinyin)
Middle Chinese Old Chinese English
shī ‹ syij › /*l̥̥ [ə]j/ corpse

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

  • Parentheses "()" indicate uncertain presence;
  • Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
  • Angle brackets "<>" indicate infix;
  • Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
  • Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character No. Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
Corresponding
MC rime
Old Chinese Notes
11396 2 /*hli/

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(si) (hangeul , revised si, McCune-Reischauer si, Yale si)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(thi)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.
Read in another language