U+5C38, 尸
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5C38

[U+5C37]
CJK Unified Ideographs
[U+5C39]
See also: , , , , and

Contents

TranslingualEdit

Stroke order
 

EtymologyEdit

Historical forms of the character
Oracle bone script Bronze inscriptions Bamboo and silk script Large seal script Small seal script
         
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*l̥ʰis
*hli
*hli
*hli, *hlis
*hliʔ, *hri

Pictogram (象形) - A man with his legs bending, and a side to the front. The picture is variously interpreted as either sitting or lying, with its original meaning being "corpse".

When used as a radical, 尸 is usually derived from a variation of or , as in .

Han characterEdit

(radical 44 +0, 3 strokes, cangjie input 尸 (S), four-corner 77207)

  1. corpse
  2. to impersonate the dead
  3. to preside
  4. Kangxi radical #44, (corpse).

DescendantsEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 299, character 26
  • Dai Kanwa Jiten: character 7630
  • Dae Jaweon: page 595, character 7
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 963, character 14
  • Unihan data for U+5C38

ChineseEdit

Etymology 1Edit

For pronunciation and definitions of – see .
(This character, , is the simplified and variant traditional form of .)
Notes:

Etymology 2Edit

simp. and trad.

PronunciationEdit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (26)
Final () (15)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɕiɪ/
Pan
Wuyun
/ɕi/
Shao
Rongfen
/ɕjɪ/
Edwin
Pulleyblank
/ɕi/
Li
Rong
/ɕi/
Wang
Li
/ɕi/
Bernard
Karlgren
/ɕi/
Expected
Mandarin
Reflex
shī
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shī
Middle
Chinese
‹ syij ›
Old
Chinese
/*l̥̥[ə]j/
English corpse

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11396
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hli/

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(si) (hangeul , revised si, McCune-Reischauer si, Yale si)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(thi)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.