Chinese edit

to die; dead; death man; person; people
trad. (死人)
simp. #(死人)
alternative forms 死儂死侬 Min

Pronunciation 1 edit



Rime
Character
Reading # 1/1 1/1
Initial () (16) (38)
Final () (17) (43)
Tone (調) Rising (X) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () III III
Fanqie
Baxter sijX nyin
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/sˠiɪX/ /ȵiɪn/
Pan
Wuyun
/sᵚiX/ /ȵin/
Shao
Rongfen
/siɪX/ /ȵʑjen/
Edwin
Pulleyblank
/sjiX/ /ȵin/
Li
Rong
/sjiX/ /ȵiĕn/
Wang
Li
/siX/ /ȵʑĭĕn/
Bernard
Karlgren
/siX/ /ȵʑi̯ĕn/
Expected
Mandarin
Reflex
rén
Expected
Cantonese
Reflex
si2 jan4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
rén
Middle
Chinese
‹ sijX › ‹ nyin ›
Old
Chinese
/*sijʔ/ /*ni[ŋ]/
English die (v.) (other) person

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1 1/1
No. 12006 10800
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hljiʔ/ /*njin/

Noun edit

死人

  1. dead person (Classifier: )
    死人這不警察 [MSC, trad.]
    死人这不警察 [MSC, simp.]
    Jiē shàng tǎng zhe ge sǐrén, zhè bù jǐngchá gāng dào. [Pinyin]
    A dead person is lying on the road, and the police has just arrived.
  2. corpse (Classifier: )
  3. (colloquial, slightly vulgar, often humorous) unpleasant person; bastard; son of a bitch (Classifier: )
    這個死人哪裡手機 [MSC, trad.]
    这个死人哪里手机 [MSC, simp.]
    Nǐ zhège sǐrén sǐ dào nǎlǐ qù le, dǎ shǒujī yě bù jiē. [Pinyin]
    Where the hell have you been? Why are you not answering my calls? (said by wife)
Synonyms edit
  • (dead person):
  • (corpse):
Derived terms edit
Descendants edit
Sino-Xenic (死人):
  • Japanese: ()(にん) (shinin)

Verb edit

死⫽人 (verb-object)

  1. (impersonal) a person dies
    工廠死人工厂死人  ―  Gōngchǎng lǐ yòu sǐrén la.  ―  Another person has died in the factory.
  2. (usually in exaggerations) to make people die; to be dangerous
    這樣死人这样死人  ―  Zhèyàng zuò huì sǐrén de.  ―  Someone might die if you do it this way.
    東西不會死人什麼 [MSC, trad.]
    东西不会死人什么 [MSC, simp.]
    Zhè dōngxi chī le yòu bùhuì sǐrén, pà shénme. [Pinyin]
    What are you afraid of? Eating this stuff won't kill you.
Synonyms edit
  • (to die):
Derived terms edit

Adjective edit

死人

  1. (Cantonese, vulgar) damn; wretched; stupid; goddamn
    死人原子筆 [Guangzhou Cantonese, trad.]
    死人原子笔 [Guangzhou Cantonese, simp.]
    go2 zi1 sei2 jan4 jyun4 zi2 bat1 sei2 zo2 heoi3 bin1 aa3? [Jyutping]
    Where's that goddamn pen?
  2. (Cantonese) awful
Synonyms edit

Adverb edit

死人

  1. (analysable as (, “intensifying adverb”) + (rén, “person”)) to death; to be ... enough to make people die, an intensifying suffix; an augmented form of "adj. + 人" phrases (usually expressing frustration, discomfort, surprise) (Should we delete(+) this sense?)
    小孩死人 [MSC, trad.]
    小孩死人 [MSC, simp.]
    Zhè bāng xiǎohái zhēn néng qì sǐ rén. [Pinyin]
    This group of kids is truly a headache.
    兒子整天琢磨怎麼女朋友心思根本學習死人 [MSC, trad.]
    儿子整天琢磨怎么女朋友心思根本学习死人 [MSC, simp.]
    Érzǐ zhěngtiān zhuómó zěnme zhuī dào nǚpéngyǒu, xīnsī gēnběn bù zài xuéxí shàng, zhēn chóu sǐ rén le. [Pinyin]
    My son is thinking about ways to pursue a girlfriend all day; his mind is just not on studying at all. It's worrying me to death.
    死人死人 [Cantonese]  ―  wan2 sei2 jan4 [Jyutping]  ―  a huge pain in the ass to find
  2. (Mainland China Hokkien) very; rather; quite
Synonyms edit

Pronunciation 2 edit


Adverb edit

死人

  1. (Gan) very; really; badly (placed after the adjective)
Synonyms edit

Japanese edit

Etymology 1 edit

Kanji in this term

Grade: 3
にん
Grade: 1
goon

From Middle Chinese 死人 (MC sijX nyin, literally “die, death + person”).

Pronunciation edit

Noun edit

()(にん) (shinin

  1. a dead person, the dead
    (2003) Hellsing vol. 6, chapter 40 最終的な想像 5 (Final Fantasy 5), page 59:
    死人(しにん)(しゃべ)るな!
    Shinin ga shaberu na!
    The dead don't speak!
Synonyms edit
Idioms edit
Coordinate terms edit

Etymology 2 edit

Kanji in this term

Grade: 3
ひと > びと
Grade: 1
jūbakoyomi

Compound of (shi, death, dead) +‎ (hito, person).[3][1] The hito changes to bito as an instance of rendaku (連濁).

Pronunciation edit

Noun edit

()(びと) (shibito

  1. (rare) a dead person, the dead
Usage notes edit

The shinin reading is more common in modern Japanese when this term is used in isolation. The shibito reading is common in certain derived compounds.

Derived terms edit

Etymology 3 edit

Kanji in this term
し(に)
Grade: 3
ひと > びと
Grade: 1
kun’yomi

Compound of 死に (shini, dying, death) +‎ (hito, person).[3][1] The hito changes to bito as an instance of rendaku (連濁).

Pronunciation edit

Noun edit

(しに)(びと) (shinibito

  1. (archaic, possibly obsolete) a dead person, the dead
Usage notes edit

The shinin reading is more common in modern Japanese.

References edit

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 Matsumura, Akira, editor (2006) 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998) NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
  3. 3.0 3.1 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan

Korean edit

Hanja in this term

Noun edit

死人 (sain) (hangeul 사인)

  1. Hanja form? of 사인 (a dead person, the dead).