See also:
U+6F86, 澆
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6F86

[U+6F85]
CJK Unified Ideographs
[U+6F87]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 85, +12, 15 strokes, cangjie input 水土土山 (EGGU), four-corner 34111, composition )

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 651, character 27
  • Dai Kanwa Jiten: character 18317
  • Dae Jaweon: page 1061, character 28
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1734, character 15
  • Unihan data for U+6F86

Chinese edit

trad.
simp.

Glyph origin edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ŋkeːw, *ŋeːws) : semantic (water) + phonetic (OC *ŋeːw).

Etymology 1 edit

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (28)
Final () (93)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter kew
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/keu/
Pan
Wuyun
/keu/
Shao
Rongfen
/keu/
Edwin
Pulleyblank
/kɛw/
Li
Rong
/keu/
Wang
Li
/kieu/
Bernard
Karlgren
/kieu/
Expected
Mandarin
Reflex
jiāo
Expected
Cantonese
Reflex
giu1
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 14685
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ŋkeːw/

Definitions edit

  1. to pour (liquid)
  2. to irrigate (using a waterwheel)
  3. to water; to sprinkle
  4. to cast; to shape metal; to mold
  5. (literary, or in compounds) frivolous; disrespectful; discourteous
Synonyms edit
  • (to pour):

Compounds edit

Etymology 2 edit

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (31)
Final () (93)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter ngewH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ŋeuH/
Pan
Wuyun
/ŋeuH/
Shao
Rongfen
/ŋeuH/
Edwin
Pulleyblank
/ŋɛwH/
Li
Rong
/ŋeuH/
Wang
Li
/ŋieuH/
Bernard
Karlgren
/ŋieuH/
Expected
Mandarin
Reflex
yào
Expected
Cantonese
Reflex
jiu6
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 14694
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ŋeːws/

Definitions edit

  1. Used in personal names.

References edit

Japanese edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings edit

  • On (unclassified): ぎょう (gyō)
  • Kun: そそぐ (sosogu)

Korean edit

Hanja edit

(yo) (hangeul , revised yo, McCune–Reischauer yo, Yale yo)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: nhão, kiêu, nghiêu

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References edit

  • Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942
  • Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
  • Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm, NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville, 1999