See also: and
U+98F2, 飲
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-98F2

[U+98F1]
CJK Unified Ideographs
[U+98F3]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 184, +4, 13 strokes, cangjie input 人戈弓人 (OINO), four-corner 87782, composition )

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 1417, character 19
  • Dai Kanwa Jiten: character 44063
  • Dae Jaweon: page 1941, character 20
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4445, character 7
  • Unihan data for U+98F2

Chinese edit

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Transcribed ancient scripts
     

In the oracle bone script, it was an ideogrammic compound (會意会意): (bottle (of alcoholic beverages)) + (person) + (mouth (occasionally with the tongue protruding)) – a person bending over a bottle to drink the alcoholic beverage. The droplets represented drops of the drink or saliva.

In the bronze script, the mouth separated from the body and corrupted into (OC *krɯm), while the rest of the body became (OC *kʰoms). These two components also acted as phonetic components. These changes were inherited in the seal script, leading Shuowen to interpret this character () as a phono-semantic compound (形聲形声, OC *qrɯmʔ, *qrɯms): phonetic (OC *qʰɯːm, *qlamʔ, *qlɯːms) + semantic (yawn).

In the clerical script, has been modified to (“to eat”), which is inherited in the current form.

Etymology 1 edit

From Proto-Sino-Tibetan *ʔam (to eat; to drink).

Pronunciation 1 edit

trad.
simp.
alternative forms
 



𣲎
𩚜
Min Dong and Hokkien (colloquial)
Hokkien (colloquial)


Note:
  • ěng - literary;
  • ǎing - colloquial (“rice water”).
  • Min Dong
  • Note:
    • īng - literary;
    • āng - colloquial (“rice water”).
  • Min Nan
  • Note:
    • ím - literary;
    • ám - colloquial (“rice water; sticky and watery”).
    Note:
    • im2 - literary;
    • am2 - colloquial (“rice water”).
  • Wu
  • Xiang

  • Rime
    Character
    Reading # 1/2
    Initial () (34)
    Final () (140)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter 'imX
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ʔˠiɪmX/
    Pan
    Wuyun
    /ʔᵚimX/
    Shao
    Rongfen
    /ʔiemX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ʔjimX/
    Li
    Rong
    /ʔjəmX/
    Wang
    Li
    /ĭĕmX/
    Bernard
    Karlgren
    /ʔi̯əmX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    yǐn
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    jam2
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    yǐn
    Middle
    Chinese
    ‹ ʔimX ›
    Old
    Chinese
    /*q(r)[u]mʔ/
    English drink (v.)

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2
    No. 6625
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*qrɯmʔ/
    Notes
    Definitions edit

    1. (literary or Cantonese, Hakka) to drink
      頸渴 [Cantonese, trad.]
      颈渴 [Cantonese, simp.]
      geng2 hot3 zau6 jam2 seoi2 laa1. [Jyutping]
      Drink water if you get thirsty.
    2. (Cantonese) to attend a banquet
      [Cantonese]  ―  heoi3 jam2 [Jyutping]  ―  to attend a banquet
      今晚 [Cantonese, trad.]
      今晚 [Cantonese, simp.]
      ngo5 gam1 maan5-1 jau5 dak1 jam2 aa1. [Jyutping]
      I have a banquet to attend.
    3. to swallow (tears); to nurse (grievance); to keep in the heart
    4. Alternative form of (to hide; to conceal)
    5. beverage; drink
    6. diet; food
    7. (dialectal Cantonese, including Taishanese, Yangjiang; dialectal Gan; dialectal Hakka; Min) rice water
    8. (Xiamen, Zhangping, Taiwanese Hokkien) sticky and watery
    Synonyms edit
    Compounds edit

    Pronunciation 2 edit

    trad.
    simp.
    alternative forms
     



    𣲎
    𩚜
    𢳃 “to water”
    𢪪 “to water”



    Rime
    Character
    Reading # 2/2
    Initial () (34)
    Final () (140)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter 'imH
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ʔˠiɪmH/
    Pan
    Wuyun
    /ʔᵚimH/
    Shao
    Rongfen
    /ʔiemH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ʔjimH/
    Li
    Rong
    /ʔjəmH/
    Wang
    Li
    /ĭĕmH/
    Bernard
    Karlgren
    /ʔi̯əmH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    yìn
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    jam3
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    yìn
    Middle
    Chinese
    ‹ ʔimH ›
    Old
    Chinese
    /*q(r)[ə]mʔ-s/
    English give to drink

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/2
    No. 6626
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*qrɯms/
    Notes
    Definitions edit

    1. to give (animals) water to drink; to water (animals)
    2. (Southwestern Mandarin) to water (plants)
    3. (literary) to wine and dine (someone); to entertain with alcohol and food
    Synonyms edit
    Compounds edit

    Etymology 2 edit

    trad.
    simp.

    Pronunciation edit


    Definitions edit

    1. (Hokkien) Alternative form of (lim, to drink)

    Japanese edit

    Shinjitai

    Kyūjitai

    Kanji edit

    (grade 3 “Kyōiku” kanjishinjitai kanji, kyūjitai form )

    Readings edit

    Etymology edit

    Kanji in this term
    いん
    Grade: 3
    kan’on
    Alternative spelling
    (kyūjitai)

    From Middle Chinese (MC 'imX|'imH).

    The kan'on pronunciation, so likely a later borrowing.

    Pronunciation edit

    Affix edit

    (いん) (in

    1. drink
    2. bear; endure

    Derived terms edit

    Noun edit

    (いん) (in

    1. (literary) drinking (alcoholic beverages)
    2. (literary) drink; beverage
    3. (literary) banquet; feast

    References edit

    1. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

    Korean edit

    Hanja edit

    (eumhun 마실 (masil eum))

    1. drink
    2. inhale

    Compounds edit

    Vietnamese edit

    Han character edit

    : Hán Nôm readings: ẩm, ỡm, hẩm

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.