|
Translingual
editHan character
edit禺 (Kangxi radical 114, 禸+4, 9 strokes, cangjie input 田中月戈 (WLBI), four-corner 60427, composition ⿻日禸)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 848, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 24886
- Dae Jaweon: page 1269, character 24
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2533, character 4
- Unihan data for U+79BA
Chinese
edittrad. | 禺 | |
---|---|---|
simp. # | 禺 |
Glyph origin
editHistorical forms of the character 禺 | ||
---|---|---|
Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Unclear. Shuowen considers it to be an ideogrammic compound (會意/会意) : 甶 (“head of a ghost”) + 禸 (“to trample”) – a kind of monkey.
In the bronze script, the top of the character resembles the head of a ghost (鬼) and/or a mask (異) and the bottom resembles 禹. Zhang et al. (1996) considers this character differentiated (分化) from 禹 and that the character is a pictogram (象形) of a kind of insect with a decorative mark, similar to the one in 萬 (“scorpion”).
Etymology 1
editFrom Proto-Sino-Tibetan *ŋaːw (“monkey”); compare Proto-Kuki-Chin *ŋaaw (“long-tailed / grey monkey”), whence Mizo ngao (“grey monkey”) (Schuessler, 2007).
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄩˊ
- Tongyong Pinyin: yú
- Wade–Giles: yü2
- Yale: yú
- Gwoyeu Romatzyh: yu
- Palladius: юй (juj)
- Sinological IPA (key): /y³⁵/
- (Standard Chinese, standard in Taiwan, variant in Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄩˋ
- Tongyong Pinyin: yù
- Wade–Giles: yü4
- Yale: yù
- Gwoyeu Romatzyh: yuh
- Palladius: юй (juj)
- Sinological IPA (key): /y⁵¹/
- (Standard Chinese, standard in Mainland)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jyu6
- Yale: yuh
- Cantonese Pinyin: jy6
- Guangdong Romanization: yu6
- Sinological IPA (key): /jyː²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: ngjuH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ŋos/
Definitions
edit禺
Etymology 2
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄩˊ
- Tongyong Pinyin: yú
- Wade–Giles: yü2
- Yale: yú
- Gwoyeu Romatzyh: yu
- Palladius: юй (juj)
- Sinological IPA (key): /y³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jyu4
- Yale: yùh
- Cantonese Pinyin: jy4
- Guangdong Romanization: yu4
- Sinological IPA (key): /jyː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- Middle Chinese: ngju
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ŋo/
Definitions
edit禺
- † area; district
- † time before noon, around 9–11 a.m.
- † Alternative form of 愚 (yú, “foolish”)
- (~山) Yu (a mountain in Zhejiang, China)
- a surname
Compounds
editEtymology 3
editPronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄡˇ
- Tongyong Pinyin: ǒu
- Wade–Giles: ou3
- Yale: ǒu
- Gwoyeu Romatzyh: oou
- Palladius: оу (ou)
- Sinological IPA (key): /ˀoʊ̯²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄩˊ
- Tongyong Pinyin: yú
- Wade–Giles: yü2
- Yale: yú
- Gwoyeu Romatzyh: yu
- Palladius: юй (juj)
- Sinological IPA (key): /y³⁵/
- (Standard Chinese)+
Definitions
edit禺
Compounds
editEtymology 4
editPronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄩㄥˊ
- Tongyong Pinyin: yóng
- Wade–Giles: yung2
- Yale: yúng
- Gwoyeu Romatzyh: yong
- Palladius: юн (jun)
- Sinological IPA (key): /jʊŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
Definitions
edit禺
- Only used in 禺禺.
References
edit- “禺”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
editKanji
edit- long-tailed monkey
Readings
editKorean
editHanja
edit禺 • (ong) (hangeul 옹, revised ong, McCune–Reischauer ong, Yale ong)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit禺: Hán Nôm readings: ngung, ngu
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Han pictograms
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 禺
- Chinese terms with obsolete senses
- Hokkien lemmas
- Hokkien hanzi
- Hokkien nouns
- zh:Mountains
- zh:Places in Zhejiang
- zh:Places in China
- Chinese surnames
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading ぐう
- Japanese kanji with on reading ぐ
- Japanese kanji with kun reading おながさる
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters