衛
|
TranslingualEdit
Japanese | 衛 |
---|---|
Simplified | 卫 |
Traditional | 衞 |
Han characterEdit
衛 (Kangxi radical 144, 行+9 in Chinese, 行+10 in Japanese, 15 strokes in Chinese, 16 strokes in Japanese, cangjie input 竹人木手弓 (HODQN), four-corner 21221 or 21506, composition ⿲彳韋亍)
Derived charactersEdit
ReferencesEdit
- KangXi: page 1109, character 29
- Dai Kanwa Jiten: character 34073
- Dae Jaweon: page 1574, character 11
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 845, character 4
- Unihan data for U+885B
ChineseEdit
trad. | 衛/衞 | |
---|---|---|
simp. | 卫 | |
alternative forms | 䘙 𠀄 |
Glyph originEdit
Phono-semantic compound (形聲, OC *ɢʷads): semantic 行 + phonetic 韋 (OC *ɢʷɯl).
PronunciationEdit
DefinitionsEdit
衛
- to guard; to protect; to defend
- security guard
- (~國) the State of Wey during the Zhou dynasty, located in modern-day northeastern Henan province
- Short for 衛生/卫生 (wèishēng, “hygiene; health”).
- Short for 衛生間/卫生间 (wèishēngjiān, “toilet; bathroom”).
- (astronomy) satellite (in satellite names)
- a surname
- 衛立煌/卫立煌 ― Wèi Lìhuáng ― Wei Lihuang (Chinese general who served the Nationalist government)
CompoundsEdit
Derived terms from 衛
|
|
|
ReferencesEdit
JapaneseEdit
衛 | |
衞 |
KanjiEdit
衛
(grade 5 “Kyōiku” kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 衞)
ReadingsEdit
- Go-on: え (e)←ゑ (we, historical)
- Kan-on: えい (ei, Jōyō)←ゑい (wei, historical)
- Kun: まもる (mamoru, 衛る); まもり (mamori)
Etymology 1Edit
Kanji in this term |
---|
衛 |
えい Grade: 5 |
kan’on |
Alternative spelling |
---|
衞 (kyūjitai) |
From Middle Chinese 衛 (MC ɦˠiuᴇiH).
The kan'on pronunciation, so likely a later borrowing.
PronunciationEdit
AffixEdit
Proper nounEdit
Etymology 2Edit
Kanji in this term |
---|
衛 |
え Grade: 5 |
goon |
Alternative spelling |
---|
衞 (kyūjitai) |
From Middle Chinese 衛 (MC ɦˠiuᴇiH).
The goon pronunciation, so likely the initial borrowing.
PronunciationEdit
AffixEdit
Etymology 3Edit
Proper nounEdit
- a male given name
KoreanEdit
HanjaEdit
- Hanja form? of 위 (“protection”).
CompoundsEdit
VietnameseEdit
Han characterEdit
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.