English edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Middle English defender, deffender, defendere, defendour, defendoure, partly from Anglo-Norman defendour, from Old French defendëor; partly from Middle English defenden + -ere, equivalent to defend +‎ -er.

Pronunciation edit

  • (UK) IPA(key): /dɪˈfɛndə(ɹ)/
  • (file)
  • Rhymes: -ɛndə(ɹ)

Noun edit

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

defender (plural defenders)

  1. Someone who defends people or property.
  2. (sports) One of the players whose primary task is to prevent the opposition from scoring.
  3. A fighter who seeks to repel an attack.
    Synonyms: forefighter, protector
  4. (law, rare) A lawyer who represents defendants, especially a public defender; a defense attorney (US) or defence counsel (UK).
    • 1822, Thomas Bayly Howell, A Complete Collection of State Trials and Proceedings for High Treason and Other Crimes and Misdemeanors from the Earliest Period to the Year 1783, page 729:
      There was another protection to which she was intitled by that law, namely, a defender; but she had none.
    • 2007, Barry Krisberg, Susan Marchionna, Christopher Baird, Continuing the Struggle for Justice, →ISBN, page 248:
      So, what is contemplated under this model is that the defender would work with civil legal services lawyers to address the clients' needs.
    • 2010, Henry L. Hecht, Effective Depositions, →ISBN, page 243:
      It puts you at the head of the table, at a right angle to the witness; the court reporter sits to your right, and the defender sits on the witness's far side.
  5. (Scots law) A defendant in a civil action.

Derived terms edit

Translations edit

Anagrams edit

Galician edit

Etymology 1 edit

From Old Galician-Portuguese defender, from Latin dēfendere.

Pronunciation edit

Verb edit

defender (first-person singular present defendo, first-person singular preterite defendín, past participle defendido)

  1. (transitive) to defend
    Synonyms: amparar, protexer
  2. (transitive) to care
  3. (takes a reflexive pronoun) to defend oneself
    • 1934, Castelao, Os dous de sempre, page 127:
      […] os empregados non se deixan asoballar pola súa maldade, e o mesmo porteiro deprendeu a poñerlle cara de can. Somente Pedro é un manteiguiñas, incapaz de defenderse. A covardía do xefe cabalga na covardía de Pedro, para locí-las arroutadas que non é quen de descargar no lombo dos outros. Pedro sofre en silenzo; pero cóme-no as xenreiras, e non pode ollá-la cara daquel home sen desexarlle a morte.
      […] employees don't allow him to humiliate them with his meanness, and even the doorman learnt to put an angry face for him. But Pedro is a poor thing, unable to defend himself. The boss' cowardice rides Pedro's, to show off the outbursts that he is incapable of discharging over other's shoulders. Pedro suffers in silence; but spite eats him, and he can't watch that man's face without wishing him death.
  4. (takes a reflexive pronoun) to be able or capable
  5. (archaic) to forbid, prohibit, impede
    • 1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago, Madrid: C.S.I.C., page 19:
      Et el vianos asi tristes, defendeonos que o nõ fosemos
      And he, seeing us so sad, forbade us to feel like this
Conjugation edit
Related terms edit

Etymology 2 edit

From de- +‎ fender.

Pronunciation edit

Verb edit

defender (first-person singular present defendo, first-person singular preterite defendín, past participle defendido)

  1. (transitive) to plough
Conjugation edit

References edit

  • defender” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • defender” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • defender” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • defender” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • defender” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Interlingua edit

Verb edit

defender

  1. to defend

Conjugation edit

Ladino edit

Etymology edit

From Latin dēfendō, dēfendere.

Verb edit

defender (Latin spelling)

  1. to prohibit

Portuguese edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese defender, from Latin dēfendere.

Pronunciation edit

 
 

Verb edit

defender (first-person singular present defendo, first-person singular preterite defendi, past participle defendido)

  1. to defend (repel an attack)
    Synonyms: (archaic) defensar, proteger
  2. to defend (represent as a legal professional)
  3. (rhetoric) to defend
  4. to support (to back a cause, party etc.)
    Synonym: ser a favor de
  5. (sports) to defend (to prevent the opponent from scoring)
  6. (sports, intransitive) to play in defense
  7. (higher education) to formally present a dissertation, thesis or project

Conjugation edit

Quotations edit

For quotations using this term, see Citations:defender.

Related terms edit

Spanish edit

Etymology edit

From Latin dēfendere. Cognate with English defend.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /defenˈdeɾ/ [d̪e.fẽn̪ˈd̪eɾ]
  • Audio (Peru):(file)
  • Rhymes: -eɾ
  • Syllabification: de‧fen‧der

Verb edit

defender (first-person singular present defiendo, first-person singular preterite defendí, past participle defendido)

  1. to defend, to protect, to hold down (contra (against), de (from))
    Synonym: proteger
  2. to stand up for, to stick up for
    ¿Y quién puede defendernos?
    And who can defend us?
  3. to uphold
    defender la leyto uphold the law
  4. to prohibit
    Synonym: prohibir
  5. to claim
  6. (reflexive) to fight back
  7. (reflexive) to defend oneself, to protect oneself
  8. (reflexive) to stand up for oneself, to stick up for oneself
  9. (takes a reflexive pronoun) to fend off (+ de)
  10. (takes a reflexive pronoun) to get by
    Me defiendo hablando inglés.
    I can get by in English.

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit