Open main menu
See also:
U+8E34, 踴
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8E34

[U+8E33]
CJK Unified Ideographs
[U+8E35]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 157, +9, 16 strokes, cangjie input 口一弓月尸 (RMNBS), four-corner 67127, composition𧾷)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1229, character 20
  • Dai Kanwa Jiten: character 37684
  • Dae Jaweon: page 1701, character 23
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 3727, character 5
  • Unihan data for U+8E34

ChineseEdit

trad. /
simp.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*l̥ʰoːŋ
*l̥ʰoːŋ, *loŋʔ
*l̥ʰoːŋ
*l̥ʰoːŋʔ, *l'oːŋʔ
*l̥ʰoːŋʔ
*l̥ʰoːŋs
*l'oːŋ
*ljoŋs
*l̥ʰoŋ, *loŋ
*ɦljoŋ
*ɦljoŋ, *loŋ
*loŋ
*loŋ
*loŋ
*loŋ
*loŋ
*loŋ
*loŋʔ
*loŋʔ
*loŋʔ
*loŋʔ
*loŋʔ
*loŋʔ
*loŋʔ
*loŋʔ
*loŋʔ
*loŋʔ
*loŋ
*loŋs
*loŋs

Phono-semantic compound (形聲, OC *loŋʔ): semantic 𧾷 (foot) + phonetic  (OC *loŋʔ).

EtymologyEdit

Compare Khmer ប្លោង (plaong, to leap over; to throw upward) (Schuessler, 2007). Perhaps related to (OC *lo, “to exceed; to cross over”) and (OC *loŋ, “much water”) (ibid.).

PronunciationEdit



Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 15458
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*loŋʔ/
Notes

DefinitionsEdit

  1. to jump upwards; to leap

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. Rare form of .

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

(yong) (hangeul , revised yong, McCune–Reischauer yong, Yale yong)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(dũng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.