Chinese edit

metal; gold; money silk
simp. and trad.
(金帛)
anagram 帛金

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 1/1 1/1
Initial () (28) (3)
Final () (140) (113)
Tone (調) Level (Ø) Checked (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () III II
Fanqie
Baxter kim baek
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kˠiɪm/ /bˠæk̚/
Pan
Wuyun
/kᵚim/ /bᵚak̚/
Shao
Rongfen
/kiem/ /bak̚/
Edwin
Pulleyblank
/kjim/ /baɨjk̚/
Li
Rong
/kjəm/ /bɐk̚/
Wang
Li
/kĭĕm/ /bɐk̚/
Bernard
Karlgren
/ki̯əm/ /bʱɐk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
jīn
Expected
Cantonese
Reflex
gam1 bak6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
jīn
Middle
Chinese
‹ kim › ‹ bæk ›
Old
Chinese
/*k(r)[ə]m/ /*[b]ˁrak/
English metal, bronze silk

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1 1/1
No. 6679 208
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*krɯm/ /*braːɡ/
Notes

Noun edit

金帛

  1. (literary) precious metal and silk; money and goods (typically as gift, tribute, bribe, etc)

Japanese edit

Kanji in this term
きん
Grade: 1
はく > ぱく
Hyōgaiji
on’yomi

Pronunciation edit

Noun edit

(きん)(ぱく) (kinpaku

  1. gold and silk, money and cloths

References edit

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN