Open main menu
See also: and
U+C5FC, 염
HANGUL SYLLABLE YEOM
Composition: + +
Dubeolsik input:d-u-a

[U+C5FB]
Hangul Syllables
[U+C5FD]

KoreanEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key)[jʌ̹m]
  • Phonetic Hangul[]
Revised Romanization? yeom
Revised Romanization (translit.)? yeom
McCune–Reischauer? yŏm
Yale Romanization? yem

Etymology 1Edit





에 ←→ 예

SyllableEdit

(yeom)

  1. A Hangul syllabic block made up of , , and .

Etymology 2Edit

 
Korean Wikipedia has an article on:
Wikipedia ko

Sino-Korean word from (salt)

NounEdit

(yeom) (hanja )

  1. (chemistry) salt
Derived termsEdit

Etymology 3Edit

 
Korean Wikipedia has an article on:
Wikipedia ko

Sino-Korean word from

NounEdit

(yeom) (hanja )

  1. (medicine) inflammation
Derived termsEdit

Etymology 4Edit

 
Korean Wikipedia has an article on:
Wikipedia ko
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Sino-Korean word from

Proper nounEdit

(Yeom) (hanja )

  1. A surname​.

Etymology 5Edit

Sino-Korean word from

Proper nounEdit

(Yeom) (hanja )

  1. A surname​.

Etymology 6Edit

Korean reading of various Chinese characters.

SyllableEdit

(yeom)

  1. : flame
    (eumhun reading: 볼꽃 (bolkkot yeom))
    (MC reading: (MC ɦˠiᴇm))
  2. : dye
    (eumhun reading: 물들 (muldeul yeom))
    (MC reading: (MC ȵiᴇmX, ȵiᴇmH))
  3. : salt
    (eumhun reading: 소금 (sogeum yeom))
    (MC reading: (MC jiᴇm, jiᴇmH))
  4. : jade
    (eumhun reading: (ok yeom))
    (MC reading: (MC jiᴇmX))
  5. : beautiful
    (eumhun reading: 고울 (goul yeom))
    (MC reading: )
  6. : dislike
    (eumhun reading: 싫을 (sireul yeom))
    (MC reading: (MC ʔiᴇmX, ʔiᴇmH, ʔiᴇp̚))
  7. : flame
    (MC reading: (MC jiᴇmH))
  8. : flourishing grass
    (eumhun reading: 우거질 (pul ugeojil yeom))
    (MC reading: (MC ȵiᴇmX))
  9. : village
    (eumhun reading: 마을 (ma-eul yeom))
    (MC reading: (MC jiᴇm))
  10. : whiskers
    (eumhun reading: 구레나룻 (gurenarut yeom))
    (MC reading: )
  11. : slowing
    (eumhun reading: 늘어질 (neureojil yeom))
    (MC reading: (MC ȵiᴇm, ȵiᴇmX))
  12. : comfortable; relaxed
    (eumhun reading: 편안할 (pyeonanhal yeom))
    (MC reading: (MC ʔiᴇm))
  13. : cross-bar
    (eumhun reading: 빗장 (bitjang yeom))
    (MC reading: (MC jiᴇmX))
  14. 檿: wild mulberry
    (eumhun reading: 산뽕나무 (sanppongnamu yeom))
    (MC reading: 檿 (MC ʔiᴇmX))
  15. : lapping waves
    (eumhun reading: 물결 출렁거릴 (mulgyeol chulleonggeoril yeom))
    (MC reading: (MC jiᴇmH))
  16. : dislike
    (eumhun reading: 싫을 (sireul yeom))
    (MC reading: (MC ʔiᴇm, ʔiᴇmH))
  17. : sleep-talk
    (eumhun reading: 잠꼬대할 염 (jamkkodaehal yeom))
    (MC reading: (MC ʔiᴇmX, ʔiᴇp̚))
  18. : raven
    (eumhun reading: 사마귀 (samagwi yeom))
    (MC reading: (MC ʔiᴇmX))
  19. : Alternative form of
    (MC reading: (MC jiᴇmH))
  20. : Alternative form of
    (MC reading: )
  21. : Alternative form of
    (MC reading: (MC jiᴇm))
  22. : dishpan
    (eumhun reading: 개수통 (gaesutong yeom))
    (MC reading: )

Etymology 7Edit

South Korean reading of various Chinese characters, originally (ryeom).

SyllableEdit

(yeom)

  1. (South Korea) : honest
    (eumhun reading: 청렴할 (cheongnyeomhal yeom))
    (MC reading: (MC liᴇm))
  2. (South Korea) : bamboo blind
    (eumhun reading: (bal yeom))
    (MC reading: (MC liᴇm))
  3. (South Korea) : to dress corpse for burial
    (eumhun reading: 염할 (yeomhal yeom))
    (MC reading: (MC liᴇmH))
Alternative formsEdit
  • (ryeom) (North Korea, Yanbian dialect)
Usage notesEdit

In South Korea, the original Sino-Korean reading (ryeom) is used if the hanja is not part of the first syllable of a Sino-Korean compound word. The change in reading from (ryeom) to (yeom) is known as 두음 법칙 (頭音法則, dueum beopchik).

Etymology 8Edit

South Korean reading of various Chinese characters, originally (nyeom).

SyllableEdit

(yeom)

  1. (South Korea) : thought
    (eumhun reading: 생각 (saenggak yeom))
    (MC reading: (MC nemH))
  2. (South Korea) : twist
    (eumhun reading: 비틀 (biteul yeom))
    (MC reading: (MC nep̚))
Alternative formsEdit
  • (nyeom) (North Korea, Yanbian dialect)
Usage notesEdit

In South Korea, the original Sino-Korean reading (nyeom) is used if the hanja is not part of the first syllable of a Sino-Korean compound word. The change in reading from (nyeom) to (yeom) is known as 두음 법칙 (頭音法則, dueum beopchik).

ReferencesEdit