Open main menu

Wiktionary β

See also:
U+5FF5, 念
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5FF5

[U+5FF4]
CJK Unified Ideographs
[U+5FF6]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 61 +4, 8 strokes, cangjie input 人戈弓心 (OINP), four-corner 80332, composition)

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 378, character 21
  • Dai Kanwa Jiten: character 10390
  • Dae Jaweon: page 706, character 21
  • Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2274, character 4
  • Unihan data for U+5FF5

ChineseEdit

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
     
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*kʰl'uːm
*l̥ʰuːmʔ
*l̥ʰuːms, *luːms
*qʰɯːm, *qlamʔ, *qlɯːms
*qʰɯːm
*qʰɯːm
*qʰɯːm, *ɡɯːms
*ɡɯːm
*ɡɯːm, *ɡɯːmʔ
*ɡɯːm, *ɡɯːmʔ
*ɡɯːm
*ɡɯːm
*ɡɯːm
*ɡɯːmʔ, *ɡɯːms
*ɡɯːms
*ɡɯːms
*qɯːm, *qaːb
*qɯːm, *qrɯːms
*krɯːm
*qʰrɯːm, *kʰjam, *qʰlɯːm, *ɡrɯms
*qʰrɯːmʔ, *qʰram, *kʰlam, *kʰlamʔ, *qʰlɯːm
*ɡram, *ɡrɯm
*ɡram
*ɡram
*ɡram, *ɡrɯm
*nɯːms
*sɡɯm, *sɡrɯm
*sɢrɯm
*sɡrɯm
*sɡrɯm, *ɡrɯms
*sɡrɯm
*ɡjɯms
*krɯm
*krɯm
*krɯm
*kʰrɯm
*kʰrɯmʔ
*kʰrɯms
*ɡrɯm
*ɡrɯm
*ɡrɯm
*ɡrɯm
*ɡrɯm
*ɡrɯm
*ɡrɯm
*ɡrɯm
*ɡrɯms
*ŋɡrɯm, *ŋɡrɯms
*ŋɡrɯm
*qʰrɯm, *qʰrɯmʔ
*qrɯm
*qrɯm
*qrɯmʔ, *qrɯms
*qrɯms
*qrɯms
*ɡrɯn, *ɡɯn, *kɯŋ

EtymologyEdit

simp. and trad.

From Proto-Sino-Tibetan *s-njam. Cognate with Tibetan ཉམ (nyam), ཉམས (nyams, soul, mind, heart), སྙམ (snyam, to think, to feel) (Quan, 1996). Related to (OC *njɯm, *njɯmʔ, “to think, to miss”).

Pronunciation 1Edit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (8)
Final () (157)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/nemH/
Pan
Wuyun
/nemH/
Shao
Rongfen
/nɛmH/
Edwin
Pulleyblank
/nɛmH/
Li
Rong
/nemH/
Wang
Li
/niemH/
Bernard
Karlgren
/niemH/
Expected
Mandarin
Reflex
niàn
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
niàn
Middle
Chinese
‹ nemH ›
Old
Chinese
/*nˤim-s/
English think of

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 6588
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*nɯːms/
Notes

DefinitionsEdit

  1. to miss; to long for; to think of; to recall
  2. to consider; to contemplate
  3. Alternative form of 廿 (niàn, “twenty”).
  4. to worry; to be anxious about
  5. to feel compassion for; to pity
  6. to show tender affection for
  7. to commemorate; to memorialise; to pay tribute to
  8. idea; thought
  9. (Buddhism) memory
  10. A surname​.

Pronunciation 2Edit

trad. /
simp.

DefinitionsEdit

  1. to read aloud; to chant
  2. to study; to learn

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(grade 4 “Kyōiku” kanji)

ReadingsEdit

NounEdit

(hiragana ねん, rōmaji nen)

  1. sense
  2. feeling

CompoundsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

(nyeom>yeom) (hangeul >)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(niệm, niềm, núm)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.