TranslingualEdit

EtymologyEdit

Phono-semantic compound (形聲): semantic  + phonetic 

Han characterEdit

(radical 27 +12, 14 strokes, cangjie input 一日月大 (MABK), four-corner 71234, composition)

  1. dislike, detest, reject
  2. satiate

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 162, character 51
  • Dai Kanwa Jiten: character 3025
  • Dae Jaweon: page 370, character 30
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 78, character 3
  • Unihan data for U+53AD

ChineseEdit

-
trad.
simp.

PronunciationEdit


Middle Chinese pronunciation (, reconstructed)
Character (厭), Pronunciation 1/3

Initial: 影 (34)
Final: 鹽
Division: III

Openness: Open
Tone: Rising (X)

Fanqie: 於琰切
Zhengzhang
Shangfang
Bernard
Karlgren
Li
Rong
Pan
Wuyun
Edwin
Pulleyblank
Wang
Li
Shao
Rongfen
/ʔiᴇmX/ /ʔi̯ɛmX/ /ʔiɛmX/ /ʔiɛmX/ /ʔiamX/ /ĭɛmX/ /ʔjæmX/
Character (厭), Pronunciation 2/3

Initial: 影 (34)
Final: 鹽
Division: III

Openness: Open
Tone: Departing (H)

Fanqie: 於豔切
Zhengzhang
Shangfang
Bernard
Karlgren
Li
Rong
Pan
Wuyun
Edwin
Pulleyblank
Wang
Li
Shao
Rongfen
/ʔiᴇmH/ /ʔi̯ɛmH/ /ʔiɛmH/ /ʔiɛmH/ /ʔiamH/ /ĭɛmH/ /ʔjæmH/
Character (厭), Pronunciation 3/3

Initial: 影 (34)
Final: 葉
Division: III

Openness: Open
Tone: Checked (Ø)

Fanqie: 於葉切
Zhengzhang
Shangfang
Bernard
Karlgren
Li
Rong
Pan
Wuyun
Edwin
Pulleyblank
Wang
Li
Shao
Rongfen
/ʔiᴇp̚/ /ʔi̯ɛp̚/ /ʔiɛp̚/ /ʔiɛp̚/ /ʔiap̚/ /ĭɛp̚/ /ʔjæp̚/
Old Chinese pronunciation (, reconstructed)
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character Modern Beijing
(Pinyin)
Middle Chinese Old Chinese English
‹ ʔjiep › /*ʔep/ press (v.)
yān ‹ ʔjiem › /*ʔem/ contented (adj.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

  • Parentheses "()" indicate uncertain presence;
  • Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
  • Angle brackets "<>" indicate infix;
  • Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
  • Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character No. Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
Corresponding
MC rime
Old Chinese Notes
14420 2 /*qemʔ/
14426 2 /*qems/
14431 2 /*qeb/

VerbEdit

  1. to grow/become tired/bored of something or an action

JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

ReadingsEdit

Etymology 1Edit

Shared root with ‎(aki, "autumn"). Current meaning possibly arising from metaphorical use of the meaning "autumn".

NounEdit

‎(hiragana あき, romaji aki)

  1. Disgust.
  2. Having one's fill; loss of interest.

Alternative formsEdit

IdiomsEdit

Etymology 2Edit

Probably originally onomatopoetic, much like the English yuck.

AdjectiveEdit

‎(-na inflection, hiragana いや, romaji iya)

  1. Disgusting, unpleasant, yucky.
InflectionEdit

InterjectionEdit

‎(hiragana いや, romaji iya)

  1. Yuck, ew.

KoreanEdit

HanjaEdit

‎(yeom, yeop) (hangeul , , revised yeom, yeop, McCune-Reischauer yŏm, yŏp, Yale yem, yep)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(ướm, yếm, ếm, êm, im)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.
Read in another language