See also:
U+8276, 艶
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8276

[U+8275]
CJK Unified Ideographs
[U+8277]

Translingual

edit
Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character

edit

(Kangxi radical 139, +13, 19 strokes, cangjie input 廿廿弓日山 (TTNAU), composition )

Derived characters

edit
edit
  • (Orthodox form of )

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 1014, character 20
  • Dai Kanwa Jiten: character 30632
  • Dae Jaweon: page 1474, character 18
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3073, character 2
  • Unihan data for U+8276

Usage notes

edit

According to the Kangxi Dictionary (Yupian), 艶 is an unorthodox form (俗字 (súzì)) of .

Chinese

edit
For pronunciation and definitions of – see (“bright and gorgeous; gaudy; relating to love relationships; romantic; etc.”).
(This character is a variant form of ).

Japanese

edit

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

edit

(Jōyō kanjishinjitai kanji, kyūjitai form )

Readings

edit

Etymology 1

edit
Kanji in this term
つや
Grade: S
kun'yomi
Alternative spelling
(kyūjitai)

From Old Japanese, from Proto-Japonic *tuya.

Pronunciation

edit

Noun

edit

(つや) (tsuya

  1. gloss, lustre (UK)/luster (US)
Derived terms
edit

Etymology 2

edit
Kanji in this term
あで
Grade: S
kun'yomi
Alternative spelling
(kyūjitai)

Shift from (ate).[3]

Adjective

edit

(あで) (ade-na (adnominal (あで) (ade na), adverbial (あで) (ade ni))

  1. beautiful, charming, elegant

Noun

edit

(あで) (ade

  1. beauty, charm, elegance
Derived terms
edit

Etymology 3

edit
Kanji in this term
えん
Grade: S
on'yomi
Alternative spelling
(kyūjitai)

/jiem//jemʉ//emʉ//eɴ/

From Middle Chinese (MC yemH).

Pronunciation

edit

Adjective

edit

(えん) (en-na (adnominal (えん) (en na), adverbial (えん) (en ni))

  1. charming
  2. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
Inflection
edit

Noun

edit

(えん) (en

  1. charm
  2. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Affix

edit

(えん) (en

  1. charming, voluptuous
  2. love affair, romance
  3. gloss, luster
Derived terms
edit

References

edit
  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. 2.0 2.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
  3. ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN

Korean

edit

Alternative forms

edit
  • (, yeom) (Orthodox form of 艶)

Etymology

edit

From Middle Chinese (MC yemH). Recorded as Middle Korean 염〯 (yěm) (Yale: yem) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Hanja

edit

(eumhun 고울 (goul yeom))

  1. hanja form? of (charming, voluptuous; love affair, romance; gloss, luster)

Compounds

edit

Usage notes

edit

Although not the orthodox form mandated by the "Table of hanja for personal names" and the National Institute of Korean Language, this variant form is far more common in actual usage than its orthodox counterpart.

Some Korean dictionaries include this form "" when glossing words containing this Hanja, instead of its orthodox form "."

References

edit
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
  • Supreme Court of the Republic of Korea (대한민국 대법원, Daehanmin'guk Daebeobwon) (2018). Table of hanja for personal names (인명용 한자표 / 人名用漢字表, Inmyeong-yong hanja-pyo), page 30. [2]

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: diễm

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.