|Revised Romanization (translit.)?||yug|
|위 ←||→ 으|
육 • (yuk)
|← 5||6||7 →|
| Native isol.: 여섯 (yeoseot)|
Native attr.: 여섯 (yeoseot), 엿 (yeot) (archaic)
Sino-Korean: 육 (yuk), 륙 (ryuk)
Ordinal: 여섯째 (yeoseotjjae)
In modern Korean, numbers are usually written in Arabic numerals.
The Korean language has two sets of numerals: a native set of numerals inherited from Old Korean, and a Sino-Korean set which was borrowed from Middle Chinese in the first millennium C.E.
Native classifiers take native numerals.
- 개 한 마리 (gae han mari, “one dog”, native numeral)
- 나무 두 그루 (namu du geuru, “two trees”, native numeral)
Some Sino-Korean classifiers take native numerals, others take Sino-Korean numerals, while yet others take both.
- 종이 두 장(張) (jong'i du jang, “two sheets of paper”, native numeral)
- 이 분(分) (i bun, “two minutes”, Sino-Korean numeral)
- 서른/삼십 명(名) (seoreun/samsip myeong, “thirty people”, both sets possible)
Recently loaned classifiers generally take Sino-Korean numerals.
For many terms, a native numeral has a quantifying sense, whereas a Sino-Korean numeral has a sense of labeling.
- 세 반(班) (se ban, “three school classes”, native numeral)
- 삼 반(班) (sam ban, “Class Number Three”, Sino-Korean numeral)
When used in isolation, native numerals refer to objects of that number and are used in counting and quantifying, whereas Sino-Korean numerals refer to the numbers in a more mathematical sense.
- 하나만 더 주세요 (hana-man deo juse-yo, “Could you give me just one more, please”, native numeral)
- 일 더하기 일은? (Il deohagi ir-eun?, “What's one plus one?”, Sino-Korean numeral)
While older stages of Korean had native numerals up to the thousands, native numerals currently exist only up to ninety-nine, and Sino-Korean is used for all higher numbers. There is also a tendency—particularly among younger speakers—to uniformly use Sino-Korean numerals for the higher tens as well, so that native numerals such as 일흔 (ilheun, “seventy”) or 아흔 (aheun, “ninety”) are becoming less common.
- (only in compounds) meat; flesh
- 우육 (牛肉) ― uyuk ― beef (lit. cow meat)
- 돈육 (豚肉) ― donyuk ― pork (lit. pig meat)
- Synonym: 고기 (gogi)
- (literary) the body, as opposed to the spirit
- 1926, Han Yong-un, 한용운(韓龍雲), “리별 (ribyeol) [Separation]”, in 님의 沈默 (nimui chimmuk) [The Beloved's Silence]:
- 2019, ““神을 모른다는 것을 아는 것(無知의 知), 이 말이 정답””, in Monthly Chosun:
- 생명과 죽음의 문제를 […] 이야기하고 싶어 했다. 육과 영, 속과 성의 경계 허물기다.
- Saengmyeong-gwa jugeum-ui munje-reul […] iyagihago sipeo haetda. Yuk-gwa yeong, sok-gwa seong-'ui gyeonggye heomulgi-da.
- [He] wanted to explain the question of life and death, breaking the lines between the body and the soul, the sacred and the secular.
- Synonym: 육체(肉體) (yukche)
- (South Korea) Abbreviation of .