-ment
EnglishEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Middle English -ment, from Late Latin -amentum, from -mentum via Old French -ment.
SuffixEdit
-ment
- Used to form nouns from verbs, the nouns having the sense of "the action or result of what is denoted by the verb".
Usage notesEdit
Generally attached to stem without changes, except when the stem ends in -dge, where the -e is sometimes dropped, as in abridgment, acknowledgment, judgment, and lodgment, with the forms without -e being preferred in American English. Of these, judgment is the most significant, and usage varies globally; see Judgment: Spelling for discussion.
SynonymsEdit
Derived termsEdit
TranslationsEdit
See alsoEdit
AnagramsEdit
CatalanEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old Catalan -ment, from Latin mente, ablative singular of mēns (“mind”).
SuffixEdit
-ment
- Added to the feminine singular form of an adjective to form an adverb. Compare English -wise, -ly.
- actual (“current”) + -ment → actualment (“currently”)
Usage notesEdit
In adverbs formed with the suffix -ment, two syllables are stressed: the syllable that was stressed in the original adjective, and the suffix. For example, ràpida (“quick”, feminine singular) yields ràpidament (“quickly”), which is stressed /ˌra.pi.ðə.ˈmen/, as if spelled ràpidamént.
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
From Old Catalan -ment, from Latin -mentum, from earlier Latin -menta.
SuffixEdit
-ment
Derived termsEdit
FrenchEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Middle French -ment, from Old French -ment, from Latin mente, ablative singular of mēns (“mind”). This Latin noun was feminine, which explains why adverbs formed with this suffix use the feminine form of the adjective; for example, vivement comes from vive (feminine form of vif) + -ment, and could be glossed as "in a lively spirit".
SuffixEdit
-ment
- Used to form adverbs (from the feminine form of an adjective), most of the time equivalent to the English -wise, -ly.
- rapide + -ment → rapidement
Usage notesEdit
With adjectives ending in -ant(e), -ent(e), the suffix combines with the ending to produce -amment, -emment (both pronounced /a.mɑ̃/).
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
From Middle French -ment, from Old French -ment, from Late Latin -mentum, from Latin -menta, from Proto-Indo-European *-mn̥ plus *-teh₂.
SuffixEdit
-ment
- Used to form nouns from verbs, usually indicating a resulting action or state. Equivalent to the English -ment.
- parer + -ment → parement
- abandonner + -ment → abandonnement
- manier + -ment → maniement
Derived termsEdit
DescendantsEdit
- → Norwegian Bokmål: -ment
MalteseEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Sicilian -menti and Italian -mente, from Latin mens.
PronunciationEdit
SuffixEdit
-ment
- Forms adverbs form adjectives; -ly
Usage notesEdit
- Generally restricted to adjectives of Romance origin, but occasional exceptions such as ħerqanament (“eagerly”) are attestable.
Derived termsEdit
Middle EnglishEdit
EtymologyEdit
From Old French -ment, from Latin -mentum.
PronunciationEdit
SuffixEdit
-ment
- Forms nouns denoting a result or action from verbal roots; -ment.
Derived termsEdit
DescendantsEdit
ReferencesEdit
- “-ment, suf.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-11-2.
Middle FrenchEdit
EtymologyEdit
- From Old French -ment, from Latin mente, the ablative singular of mēns (“mind”).
- From Old French -ment, from Late Latin -mentum
SuffixEdit
-ment
- Used to form adverbs, most of the time equivalent to the English -wise, -ly.
- Used to form nouns from verbs, usually of action or state resulting of them. Equivalent to the English -ment.
DescendantsEdit
NormanEdit
EtymologyEdit
From Old French -ment, from Latin mente, the ablative singular of mēns (“mind”).
SuffixEdit
-ment
- used to form adverbs (from the feminine form of an adjective)
Derived termsEdit
Norwegian BokmålEdit
Etymology 1Edit
From Late Latin -mentum (“instrument, medium, or result of”), from -menta, from Proto-Indo-European *-mn̥teh₂, from *-mn̥ (creates action nouns or result nouns) + *-teh₂ (forms nouns representing state of being).
PronunciationEdit
SuffixEdit
-ment (definite singular neuter -mentet, definite singular masculine -menten, indefinite plural -ment or -menter, definite plural -mentene or -menta)
- Used to form nouns from verbal stems, often denoting an action, means or state; -ment
- dokument, eksperiment, fundament, instrument, medikament, pigment ― document, experiment, foundation, instrument, drug, pigment
Etymology 2Edit
From French -ment, from Middle French -ment, from Old French -ment, from Late Latin -mentum (“instrument, medium, or result of”), from -menta, from Proto-Indo-European *-mn̥teh₂, from *-mn̥ (creates action nouns or result nouns) + *-teh₂ (forms nouns representing state of being).
PronunciationEdit
SuffixEdit
-ment (definite singular neuter -mentet, definite singular masculine -menten, indefinite plural -ment or -menter, definite plural -mentene or -menta)
- Used to form nouns often denoting action, means or state; -ment
- abonnement, arrangement, bombardement, resonnement, signalement ― subscription, event, bombardment, reasoning, signaling
ReferencesEdit
AnagramsEdit
OccitanEdit
EtymologyEdit
From Old Occitan, from Late Latin -mentum, from Latin -menta.
SuffixEdit
-ment
Derived termsEdit
Old FrenchEdit
Etymology 1Edit
From Latin mente, ablative singular of mēns (“mind”).
SuffixEdit
-ment
- Used to form adverbs, most of the time equivalent to the English -wise, -ly.
- Example: hastivement
DescendantsEdit
Etymology 2Edit
- From Late Latin -mentum, from Latin -menta.
SuffixEdit
-ment
- Used to form nouns from verbs, usually of action or state resulting of them. Equivalent to the English -ment.
- Example: bastissement
DescendantsEdit
ScotsEdit
EtymologyEdit
From Middle English -ment.
PronunciationEdit
SuffixEdit
-ment
- Forms nouns denoting a result or action from verbal roots; -ment.
SwedishEdit
SuffixEdit
-ment