Open main menu
See also: empañar

Contents

GalicianEdit

Etymology 1Edit

From Spanish empanar.

PronunciationEdit

VerbEdit

empanar (first-person singular present empano, first-person singular preterite empanei, past participle empanado)

  1. (transitive) to bread
ConjugationEdit

Etymology 2Edit

From en (in) +‎ pano (cloth).

PronunciationEdit

VerbEdit

empanar (first-person singular present empano, first-person singular preterite empanei, past participle empanado)

  1. (transitive, also takes a reflexive pronoun) to cover with a cloth
    Synonyms: apanar, empanicar
  2. (transitive) to conceal, hide
    Synonyms: agachar, ocultar
  3. (transitive, also takes a reflexive pronoun) to steam up
    Synonyms: abafar, embazar
  4. (transitive, also takes a reflexive pronoun) to dull, tarnish
    Synonyms: escurecer, toldar
  5. (transitive, also takes a reflexive pronoun) to cloud (the sight)
ConjugationEdit
Derived termsEdit

ReferencesEdit


PortugueseEdit

VerbEdit

empanar (first-person singular present indicative empano, past participle empanado)

  1. to obscure

ConjugationEdit


SpanishEdit

EtymologyEdit

en- +‎ pan (bread) +‎ -ar

PronunciationEdit

  • IPA(key): /empaˈnaɾ/, [ẽmpaˈnaɾ]

VerbEdit

empanar (first-person singular present empano, first-person singular preterite empané, past participle empanado)

  1. (transitive) to bread
    Synonym: empanizar (Latin America)

ConjugationEdit

Derived termsEdit

Further readingEdit