CatalanEdit

EtymologyEdit

From French graver

PronunciationEdit

VerbEdit

gravar (first-person singular present gravo, past participle gravat)

  1. to engrave
  2. to record
  3. to encumber

ConjugationEdit

Derived termsEdit

Further readingEdit


InterlinguaEdit

VerbEdit

gravar

  1. to engrave
  2. to etch

ConjugationEdit


PortugueseEdit

EtymologyEdit

From French graver, of Germanic origin.

PronunciationEdit

 
  • IPA(key): (Brazil) /ɡɾaˈva(ʁ)/, [ɡɾaˈva(h)]
    • IPA(key): (São Paulo) /ɡɾaˈva(ɾ)/, [ɡɾaˈva(ɾ)]
    • IPA(key): (Rio) /ɡɾaˈva(ʁ)/, [ɡɾaˈva(χ)]
  • IPA(key): (Portugal) /ɡɾɐˈvaɾ/, [ɡɾɐˈvaɾ]

  • IPA(key): (South Brazil) /ɡɾa.ˈva(ɻ)/
  • Hyphenation: gra‧var

VerbEdit

gravar (first-person singular present indicative gravo, past participle gravado)

  1. to engrave; to carve
    Synonyms: entalhar, talhar
  2. to record (to make an audio or video recording of)
    Synonym: (Brazil) registrar
  3. (computing) to save; to write to memory
    Synonyms: armazenar, salvar
  4. (figuratively) to memorise; to commit to memory
    Synonyms: decorar, memorizar

ConjugationEdit

Related termsEdit


SpanishEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Latin gravo, gravare.

PronunciationEdit

VerbEdit

gravar (first-person singular present gravo, first-person singular preterite gravé, past participle gravado)

  1. to tax
  2. to encumber

ConjugationEdit

Related termsEdit

Further readingEdit


SwedishEdit

NounEdit

gravar

  1. indefinite plural of grav

VerbEdit

gravar

  1. present tense of grava.

AnagramsEdit