krank
Danish edit
Etymology 1 edit
Noun edit
krank c (singular definite kranken, plural indefinite kranke)
- a crankshaft, bottom bracket on a bicycle
Etymology 2 edit
From Middle Low German krank (“weak, sick”).
Adjective edit
krank (neuter krankt, plural and definite singular attributive kranke)
Further reading edit
Dutch edit
Etymology edit
From Middle Dutch cranc, from Old Dutch *cranc, from Proto-West Germanic *krank. Related to krenken (“to hurt”).
Pronunciation edit
Audio (file)
Adjective edit
krank (comparative kranker, superlative krankst)
Inflection edit
Inflection of krank | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | krank | |||
inflected | kranke | |||
comparative | kranker | |||
positive | comparative | superlative | ||
predicative/adverbial | krank | kranker | het krankst het krankste | |
indefinite | m./f. sing. | kranke | krankere | krankste |
n. sing. | krank | kranker | krankste | |
plural | kranke | krankere | krankste | |
definite | kranke | krankere | krankste | |
partitive | kranks | krankers | — |
Antonyms edit
Derived terms edit
German edit
Etymology edit
From Middle High German krank, from Old High German *krank, from Proto-West Germanic *krank, from Proto-Germanic *krangaz, *krankaz (“crooked, weak”). Cognate with English crank.
Pronunciation edit
Adjective edit
krank (strong nominative masculine singular kranker, comparative kränker or kranker, superlative am kränksten or am kränkesten or am kranksten or am krankesten)
- ill, sick (in bad health)
- Synonym: (archaic) siech
- (figurative) sick, morally or mentally degenerate
- (slang) very interesting or unusual (in the positive or negative); sick
Usage notes edit
- As a tendency, the compared forms with umlaut are commoner in the literal sense, while those without umlaut are commoner in figurative use.
Declension edit
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist krank | sie ist krank | es ist krank | sie sind krank | |
strong declension (without article) |
nominative | kranker | kranke | krankes | kranke |
genitive | kranken | kranker | kranken | kranker | |
dative | krankem | kranker | krankem | kranken | |
accusative | kranken | kranke | krankes | kranke | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der kranke | die kranke | das kranke | die kranken |
genitive | des kranken | der kranken | des kranken | der kranken | |
dative | dem kranken | der kranken | dem kranken | den kranken | |
accusative | den kranken | die kranke | das kranke | die kranken | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein kranker | eine kranke | ein krankes | (keine) kranken |
genitive | eines kranken | einer kranken | eines kranken | (keiner) kranken | |
dative | einem kranken | einer kranken | einem kranken | (keinen) kranken | |
accusative | einen kranken | eine kranke | ein krankes | (keine) kranken |
Antonyms edit
Hyponyms edit
Derived terms edit
Further reading edit
Hunsrik edit
Etymology edit
From Middle High German krank, from Old High German *krank, from Proto-West Germanic *krank, from Proto-Germanic *krangaz, *krankaz (“crooked, weak”).
Pronunciation edit
Adjective edit
krank (comparative krenker, superlative krenkest)
- ill, sick
- Sie sin krank.
- They are sick.
- Die kranke Leit sin im Hospital.
- The sick people are in the hospital.
- Unser Hund is krank.
- Our dog is sick.
Declension edit
Declension of krank (see also Appendix:Hunsrik adjectives) | |||||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | plural | ||
Weak inflection | nominative | krank | krank | krank | kranke |
accusative | kranke | krank | krank | kranke | |
dative | kranke | kranke | kranke | kranke | |
Strong inflection | nominative | kranker | kranke | krankes | kranke |
accusative | kranke | kranke | krankes | kranke | |
dative | krankem | kranker | krankem | kranke |
Antonyms edit
Derived terms edit
Further reading edit
Luxembourgish edit
Etymology edit
From Middle High German kranc, from Old High German *krank, from Proto-West Germanic *krank (“weak”).
Pronunciation edit
Adjective edit
krank (masculine kranken, neuter krankt, comparative méi krank, superlative am kranksten)
Declension edit
number and gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | all genders | ||
predicative | hien ass krank | si ass krank | et ass krank | si si(nn) krank | |
nominative / accusative |
attributive and/or after determiner | kranken | krank | krankt | krank |
independent without determiner | krankes | kranker | |||
dative | after any declined word | kranken | kranker | kranken | kranken |
as first declined word | krankem | krankem |
Antonyms edit
Related terms edit
Norwegian Nynorsk edit
Etymology 1 edit
Noun edit
krank m (definite singular kranken, indefinite plural krankar, definite plural krankane)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Etymology 2 edit
From Old Norse krankr, from Middle Low German krank, from Proto-Germanic *krankaz.
Adjective edit
krank (neuter krankt, definite singular and plural kranke, comparative krankare, indefinite superlative krankast, definite superlative krankaste)
References edit
- “krank” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams edit
Plautdietsch edit
Etymology edit
From Low German krank, from Middle Low German krank, from Old Saxon *krank, from Proto-West Germanic *krank (“weak”).
Adjective edit
krank
Derived terms edit
- Krankenbad n
- Krankheit f
Russenorsk edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Adjective edit
krank
Swedish edit
Adjective edit
krank (not comparable)
Declension edit
Inflection of krank | |||
---|---|---|---|
Indefinite | Positive | Comparative | Superlative2 |
Common singular | krank | — | — |
Neuter singular | krankt | — | — |
Plural | kranka | — | — |
Masculine plural3 | kranke | — | — |
Definite | Positive | Comparative | Superlative |
Masculine singular1 | kranke | — | — |
All | kranka | — | — |
1) Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine. 2) The indefinite superlative forms are only used in the predicative. 3) Dated or archaic |
Derived terms edit
- kärlekskrank (“lovesick”)