má
Czech edit
Pronunciation edit
Verb edit
má
Pronoun edit
má
- inflection of můj:
Faroese edit
Pronunciation edit
- Rhymes: -ɔaː
Verb edit
má
- first/third-person singular present of mega
- eg má fara
- I have to go
Galician edit
Adjective edit
má
Ibino edit
Verb edit
má
Further reading edit
- Bruce Connell, Lower Cross Wordlist
Ibuoro edit
Verb edit
má
Further reading edit
- Bruce Connell, Lower Cross Wordlist
Icelandic edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
See mega.
Verb edit
má
Etymology 2 edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb edit
má (weak verb, third-person singular past indicative máði, supine máð)
Conjugation edit
This verb needs an inflection-table template.
Derived terms edit
Anagrams edit
Irish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Old Irish mag, from Proto-Celtic *magos.
Alternative forms edit
Noun edit
má f (genitive singular má, nominative plural mánna)
- plain (expanse of land with relatively low relief), champaign (open countryside, or an area of open countryside)
Declension edit
Derived terms edit
- má-oifigeach (“field-officer”)
- oighear má (“field-ice”)
- Ómaigh (“Omagh”)
Etymology 2 edit
From Old Irish má, from Proto-Celtic *mā, *ma (compare Cornish and Breton ma, mar), from Proto-Indo-European *meh₂.
Conjunction edit
má (triggers lenition)
- if
- Má chreideann sé an scéal sin tá sé saonta go maith. ― If he believes that story, he’s pretty gullible.
- even though
- 1939, Peig Sayers, “Inghean an Cheannaidhe”, in Marie-Louise Sjoestedt, Description d’un parler irlandais de Kerry (Bibliothèque de l'École des Hautes Études; 270) (overall work in French), Paris: Librairie Honoré Champion, page 193:
- Nuair a fuair sé bás, má bhí Máire brónach bhí sí sásta d’fhonn is go mbeadh an captaen óg le pósadh aici.
- When he died, even though Máire was sad, she was satisfied in the hope that the young captain would marry her.
Usage notes edit
- Used in factual conditionals with the present or past indicative and takes the independent form of verbs that distinguish between dependent and independent forms.
Synonyms edit
Derived terms edit
Etymology 3 edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Preposition edit
má
Derived terms edit
- gualainn má gualainn (“shoulder to shoulder”)
- leath má leath (“half and half”)
- má gcuairt (“around, about, on every side”)
Mutation edit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
má | mhá | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading edit
- Ó Dónaill, Niall (1977) “má”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Entries containing “má” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “má” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
References edit
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 64
Itu Mbon Uzo edit
Verb edit
má
Further reading edit
- Bruce Connell, Lower Cross Wordlist
Mandarin edit
Alternative forms edit
Pronunciation edit
audio (file)
Romanization edit
- Hanyu Pinyin reading of 吔
- Hanyu Pinyin reading of 嗍
- Hanyu Pinyin reading of 犘
- Hanyu Pinyin reading of 痲/痳
- Hanyu Pinyin reading of 菺
- Hanyu Pinyin reading of 蔴/麻
- Hanyu Pinyin reading of 蟆, 蟇
- Hanyu Pinyin reading of 麻
Old Irish edit
Etymology edit
From Proto-Celtic *mā, *ma (compare Cornish and Breton mar), from Proto-Indo-European *meh₂. Cognate with Ancient Greek μήν (mḗn, “surely, truly”), Sanskrit स्म (sma).
Pronunciation edit
Conjunction edit
má (triggers lenition)
- if
- Synonym: dia
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 13a12
- Má beid ní di rúnaib do·théi ar menmuin ind ḟir bíis inna ṡuidiu et ad·reig.
- If there is anything of the mysteries that may come upon the mind of the man who is sitting, and he rises.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 19c20
- Má nudub·feil i n‑ellug coirp Críst, adib cland Abrache amal ṡodin, et it sib ata chomarpi Abracham.
- If you pl are in the union of the body of Christ, you are Abraham’s children in that case, and it is you who are Abraham’s heirs.
Usage notes edit
Followed by the present indicative if the condition is in the past or present; by the present subjunctive if the condition is in the future.
Derived terms edit
- mani (“if not, unless”)
Descendants edit
Further reading edit
- Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2003) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, page 558
Old Norse edit
Etymology 1 edit
Verb edit
má
Descendants edit
- Icelandic: má
- Faroese: má
- Norwegian Nynorsk: må
- Norwegian Bokmål: må
- Old Swedish: mā
- Swedish: må
- Danish: må
Etymology 2 edit
Noun edit
má
Portuguese edit
Etymology edit
Inherited from Old Galician-Portuguese maa, from Latin malam.
Pronunciation edit
- Rhymes: -a
- Hyphenation: má
Adjective edit
má f sg
Ukwa edit
Verb edit
má
Further reading edit
- Bruce Connell, Lower Cross Wordlist
Usaghade edit
Verb edit
má
Further reading edit
- Bruce Connell, Lower Cross Wordlist
Vietnamese edit
Pronunciation edit
- (Hà Nội) IPA(key): [maː˧˦]
- (Huế) IPA(key): [maː˨˩˦]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [maː˦˥]
Audio (Hồ Chí Minh City) (file)
Etymology 1 edit
From Proto-Vietic *-maːʔ, from Proto-Mon-Khmer. Cognate with Tho [Cuối Chăm] maː³ ("cheek"), Arem umæːʔ ("gills"), Proto-Palaungic *cəmaːʔ (“cheek”) (whence Riang [Sak] sᵊmɑʔ²), Proto-Nicobarese *samaː (whence Central Nicobarese [Nancowry] shama (“jaw”)) and Bondo ǰama ("jaw").
Noun edit
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 媽 (“mother”, SV: ma).
Noun edit
má
Etymology 3 edit
From Proto-Vietic *s-maːʔ, whence also mạ (“rice seedlings”), the form used in isolation.