dá
See also: Appendix:Variations of "da"
CzechEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
dá
DakotaEdit
VerbEdit
dá
GalicianEdit
VerbEdit
dá
IcelandicEdit
PronunciationEdit
NounEdit
dá n (genitive singular dás, no plural)
DeclensionEdit
declension of dá
SynonymsEdit
Derived termsEdit
- liggja í dái (to be in a coma, lit. to lie in a coma)
- falla í dá (to fall into a coma)
See alsoEdit
VerbEdit
dá (weak verb, third-person singular past indicative dáði, supine dáð)
ConjugationEdit
This verb needs an inflection-table template.
SynonymsEdit
- (worship): dýrka
IrishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old Irish dïa (“if, when”). Cognate with Scottish Gaelic nan (“if, whether”).
ConjunctionEdit
dá (triggers eclipsis of a following consonant and takes the dependent form of irregular verbs)
- if
- Dá gcuirfeann sé fearthainne anois, d’osclófainn mo scáth fearthainne.
- If it were raining now, I would open my umbrella.
- Dá dtéiteá ar an aonach, b’fhéidir leat gamhain a dhíol.
- If you had gone to the market, you could have sold a calf.
- when (relative, with past tenses)
- lá dá raibh sé ann
- one day when he was there
Usage notesEdit
- Used in counterfactual conditionals with the conditional or past subjunctive.
- In the meaning ‘when’ used virtually only in the past tense after the word lá (“day”), in Early Modern Irish also with feacht (“time, occasion”); in other contexts, especially at the head of sentence, nuair or an tan is used instead.
Alternative formsEdit
See alsoEdit
Further readingEdit
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 día n-”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 66
Etymology 2Edit
ContractionEdit
dá
- Contraction of do + a (various meanings)
- ‘to his, to its’ (triggers lenition)
- ‘to her, to its’ (triggers h-prothesis)
- 2015, Proinsias Mac a' Bhaird, transl.; Maura McHugh, editor, Amhrán na Mara (fiction, paperback), Kilkenny, County Kilkenny; Howth, Dublin: Cartoon Saloon; Coiscéim, translation of Song of the Sea by Will Collins, →ISBN, page 1:
- Thuas i dteach an tsolais, faoi réaltaí geala, canann Bronach Amhrán na Mara dá mac Ben atá cúig bliana d'aois.
- Up in the lighthouse, under twinkling stars, Bronach sings the Song of the Sea to her five-year-old son, Ben.
- ‘to their’ (triggers eclipsis)
- ‘to which’ (triggers eclipsis, takes the dependent form of irregular verbs)
- Contraction of de + a (various meanings)
- ‘from his, from its’ (triggers lenition)
- ‘from her, from its’ (triggers h-prothesis)
- ‘from their’ (triggers eclipsis)
- ‘from which’ (triggers eclipsis, takes the dependent form of irregular verbs)
- used with an abstract noun (which undergoes lenition) to denote a degree, equivalent to Englishhowever (“to whatever extent or degree”)
- dá fhad an bhóthar ― however long the road (literally, “from its length the road”)
- used with an abstract noun (which undergoes lenition) followed byis ea is or justis to form the equivalent of Englishthe... the...
- dá luaithe (is ea) is fearr ― the sooner the better (literally, “from its earliness the better”)
Alternative formsEdit
Related termsEdit
Irish preposition contractions
Basic form | Contracted with | Copular forms | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
an (“the sg”) | na (“the pl”) | mo (“my”) | do (“your”) | a (“his, her, their; which (present)”) | ár (“our”) | ar (“which (past)”) | (before consonant) | (present/future before vowel) | (past/conditional before vowel) | |
de (“from”) | den | de na desna* |
de mo dem* |
de do ded*, det* |
dá | dár | dar | darb | darbh | |
do (“to, for”) | don | do na dosna* |
do mo dom* |
do do dod*, dot* |
dá | dár | dar | darb | darbh | |
faoi (“under, about”) | faoin | faoi na | faoi mo | faoi do | faoina | faoinár | faoinar | faoinarb | faoinarbh | |
i (“in”) | sa, san | sna | i mo im* |
i do id*, it* |
ina | inár | inar | inarb | inarbh | |
le (“with”) | leis an | leis na | le mo lem* |
le do led*, let* |
lena | lenár | lenar | lenarb | lenarbh | |
ó (“from, since”) | ón | ó na ósna* |
ó mo óm* |
ó do ód*, ót* |
óna | ónár | ónar | ónarb | ónarbh | |
trí (“through”) | tríd an | trí na | trí mo | trí do | trína | trínár | trínar | trínarb | trínarbh | |
*Dialectal. |
Further readingEdit
- Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 66
Etymology 3Edit
NumeralEdit
dá
- Alternative form of dhá (“two”) (used after an, aon, and chéad (“first”)).
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 66::
- ńīr l̄auŕ šē lm̥ əŕ fȧ n dā l̄ā.
- Níor labhair sé liom ar feadh an dá lá. (conventional orthography)
- He didn’t talk to me for two days.
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 66::
LashiEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
PostpositionEdit
dá
- Used after an attribute. Indicates that the previous word has possession of the next one. It functions like ’s in English (or like the word “of” but with the position of possessor and possessee switched). ’s; of
ReferencesEdit
- Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[1], Chiang Mai: Payap University (master thesis)
MandarinEdit
Alternative formsEdit
- da – nonstandard
RomanizationEdit
- Hanyu Pinyin reading of 羍
- Hanyu Pinyin reading of 荅
- Hanyu Pinyin reading of 劄
- Hanyu Pinyin reading of 匒
- Hanyu Pinyin reading of 呾
- Hanyu Pinyin reading of 妲
- Hanyu Pinyin reading of 怛
- Hanyu Pinyin reading of 打
- Hanyu Pinyin reading of 沓
- Hanyu Pinyin reading of 溚
- Hanyu Pinyin reading of 炟
- Hanyu Pinyin reading of 畗
- Hanyu Pinyin reading of 畣
- Hanyu Pinyin reading of 瘨
- Hanyu Pinyin reading of 笪
- Hanyu Pinyin reading of 答
- Hanyu Pinyin reading of 箒/帚
- Hanyu Pinyin reading of 繨/𫄤
- Hanyu Pinyin reading of 羆/罴
- Hanyu Pinyin reading of 胃
- Hanyu Pinyin reading of 荄
- Hanyu Pinyin reading of 荙
- Hanyu Pinyin reading of 薘/荙
- Hanyu Pinyin reading of 蟽
- Hanyu Pinyin reading of 褟
- Hanyu Pinyin reading of 詚
- Hanyu Pinyin reading of 达
- Hanyu Pinyin reading of 迖
- Hanyu Pinyin reading of 逹, 達/达
- Hanyu Pinyin reading of 鄽
- Hanyu Pinyin reading of 酃
- Hanyu Pinyin reading of 鐽/𫟼
- Hanyu Pinyin reading of 靼
- Hanyu Pinyin reading of 韃/鞑
- Hanyu Pinyin reading of 瘩
Northern SamiEdit
EtymologyEdit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
PronunciationEdit
AdverbEdit
dá
Further readingEdit
- Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002–2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages[2], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Old IrishEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Proto-Celtic *duwo, from Proto-Indo-European *dwóh₁.
PronunciationEdit
NumeralEdit
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : dá Ordinal : tánaise | ||
dá (governing a noun like a determiner)
- two
- c. 850-875, Turin Glosses and Scholia on St Mark, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 484–94, Tur. 110c
- Ba bés leusom do·bertis dá boc leu dochum tempuil, ⁊ no·léicthe indala n‑ái fon díthrub co pecad in popuil, ⁊ do·bertis maldachta foir, ⁊ n⟨o⟩·oircthe didiu and ó popul tar cenn a pecthae ind aile.
- It was a custom with them that two he-goats were brought by them to the temple, and one of the two of them was let go to the wilderness with the sin of the people, and curses were put upon him, and thereupon the other was slain there by the people for their sins.
- c. 850-875, Turin Glosses and Scholia on St Mark, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 484–94, Tur. 110c
DeclensionEdit
Case | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative Accusative |
dáL | díL | dáN |
Genitive | dáL | dáN | |
Dative | dibN | ||
L = Triggers lenition N = Triggers nasalization (eclipsis) |
SynonymsEdit
- dáu (used pronominally)
DescendantsEdit
MutationEdit
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
dá | dá pronounced with /ð(ʲ)-/ |
ndá |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
ReferencesEdit
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “dá”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Pite SamiEdit
PronunciationEdit
PronounEdit
dá
DeclensionEdit
Inflection of dá
See alsoEdit
ReferencesEdit
- Joshua Wilbur (2014) A grammar of Pite Saami, Berlin: Language Science Press, page 115
PortugueseEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
Inherited from Old Portuguese dá, from Latin dat.
PronunciationEdit
VerbEdit
dá