punto
English edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Latin punctum (“point”) via Italian and Spanish punto, from pungō (“to prick, to puncture”). Doublet of point, punctum, and ponto.
Pronunciation edit
Noun edit
punto (plural puntos)
- (fencing) A hit or point.
- c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:
- To see thee fight, to see thee foin, to see thee traverse, to see thee here, to see thee there, to see thee pass thy puncto, thy stock, thy reverse, thy distance, thy montant.
- (historical) A traditional small Spanish unit of length, equivalent to about 0.16 mm.
Synonyms edit
- (fencing term): point, strike, hit
- (unit of length): Spanish point, point (Spanish contexts)
Coordinate terms edit
Derived terms edit
- punto diritto: a direct or straight hit
- punto reverso, punto riverso: a back-handed strike
References edit
- “punto”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams edit
Catalan edit
Verb edit
punto
Esperanto edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation edit
Noun edit
punto (accusative singular punton, plural puntoj, accusative plural puntojn)
- lace (fabric)
Galician edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese punto, from Latin punctus. Cognate with Spanish punto, Portuguese ponto, and Catalan punt.
Pronunciation edit
Noun edit
punto m (plural puntos)
Derived terms edit
References edit
- “ponto” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “ponto” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “punto” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “punto” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “punto” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “punto” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Further reading edit
- “punto” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Ido edit
Etymology edit
From English point, French point, German Punkt, Italian punto, Russian пункт (punkt), Spanish punto, all ultimately from Latin punctum.
Pronunciation edit
Noun edit
punto (plural punti)
- (geometry, astronomy, typography, grammar, music, games) point; dot; position; period; small hole (as made by a needle or awl)
Derived terms edit
- bipunto (“colon (:)”)
- departo-punto (“point of departure”)
- halto-punto (“stop”)
- incido-punto (“point of incidence”)
- kardinala punto (“(geography) cardinal point”)
- klamo-punto (“exclamation mark (!)”)
- kontakto-punto (“point of contact”)
- krizala punto (“critical point”)
- morto-punto (“point of death”)
- puntizado (“punctuation; dotting”)
- puntizar (“to dot, prick, mark (something) with a point; to punctuate”)
- puntizo-signo (“stop”)
- puntizuro (“punctuation; dotting”)
- punto-komo (“semicolon (;)”)
- questiono-punto (“question mark (?)”)
- repozo-punto (“(music) pause”)
- seko-punto (“point of intersection”)
- suto-punto (“stitch”)
- vido-punto (“viewpoint”)
Italian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
punto m (plural punti)
- point (all senses), jot, iota
- full stop, period
- dot
- instant (point in time)
- (in the plural) points, score
- (baseball) run
- (surgery, sewing) stitch
- staple
Derived terms edit
Adverb edit
punto
- (Tuscan) reinforces negation. at all
- Synonyms: affatto, per niente
Pronoun edit
punto
Etymology 2 edit
Verb edit
punto
Related terms edit
Etymology 3 edit
Participle edit
punto (feminine punta, masculine plural punti, feminine plural punte)
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Inherited from Latin pūnctum (“point”), from pungō (“to prick, to puncture”). Cognate with Galician punto, Portuguese ponto, and Catalan punt.
Noun edit
punto m (plural puntos) (diminutive puntillo or puntito)
- point (a specific spot, location, or place)
- point (a unit of scoring)
- Tienes cinco puntos.
- You have five points.
- Ese artículo cuesta tres puntos.
- That item costs three points.
- (grammar) point (a full stop or period)
- (mathematics) point (a decimal mark)
- (sewing) stitch (a single pass of a needle in sewing or surgery suture)
- bombshell (a great surprise or shock)
- (historical) punto, Spanish point (a traditional small unit of length, equivalent to about 0.16 mm)
Coordinate terms edit
Derived terms edit
- a punto
- a punto de
- a punto de caramelo
- a punto de nieve
- a tal punto que
- aguja de punto
- al punto
- apuntar
- arco de medio punto
- arco de todo punto
- con puntos y comas
- dar en el punto
- de punto
- de punto en blanco
- de todo punto
- dos puntos
- en punto
- en punto de
- en punto de caramelo
- en su punto (“at an all-time...; at its peak”)
- hasta cierto punto (“to a certain extent/degree, to some extent/degree”)
- hasta tal punto que
- letra de dos puntos
- poner los puntos sobre los íes (“to dot one's I's”)
- por punto general
- por puntos
- producto punto
- puesta a punto
- puntal
- puntar
- puntear
- punto cardinal
- punto ciego
- punto crítico
- punto de apoyo
- punto de articulación
- punto de condensación
- punto de congelación
- punto de cruz
- punto de ebullición
- punto de encuentro
- punto de entrada
- punto de fuga
- punto de golpeo
- punto de inflexión
- punto de mira
- punto de no retorno
- punto de partida
- punto de referencia
- punto de resistencia
- punto de rocío
- punto de vista
- punto débil
- punto decimal
- punto en boca (“mum's the word; don't say a word”)
- punto fijo
- punto final
- punto flotante
- punto fuerte
- punto G
- punto limpio
- punto medio
- punto muerto
- punto negro
- punto por punto (“point by point”)
- punto porcentual
- punto remoto
- punto tipográfico
- punto verde
- punto y aparte (“full stop, new paragraph”)
- punto y coma
- punto y seguido (“full stop, new paragraph”)
- puntos suspensivos
Related terms edit
Descendants edit
- → Tagalog: punto
Interjection edit
¡punto!
- that's it!
- Synonym: eso es
Derived terms edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
punto
Further reading edit
- “punto”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish punto, Latin pūnctum (“point”).
Pronunciation edit
Noun edit
punto (Baybayin spelling ᜉᜓᜈ᜔ᜆᜓ)
Related terms edit
Noun edit
punto or puntó (Baybayin spelling ᜉᜓᜈ᜔ᜆᜓ)
- (sociolinguistics) accent
- (by extension) dialect
Further reading edit
- “punto”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Turkish edit
Etymology edit
From Ottoman Turkish پونطو (punto), from Italian punto.
Pronunciation edit
Noun edit
punto (definite accusative puntoyu, plural puntolar)
Declension edit
Inflection | ||
---|---|---|
Nominative | punto | |
Definite accusative | puntoyu | |
Singular | Plural | |
Nominative | punto | puntolar |
Definite accusative | puntoyu | puntoları |
Dative | puntoya | puntolara |
Locative | puntoda | puntolarda |
Ablative | puntodan | puntolardan |
Genitive | puntonun | puntoların |