สาง
Thai
editPronunciation
editOrthographic/Phonemic | สาง s ā ŋ | |
Romanization | Paiboon | sǎang |
Royal Institute | sang | |
(standard) IPA(key) | /saːŋ˩˩˦/(R) |
Etymology 1
editUncertain. Compare Lao ສາງ (sāng, “ghost, spirit”), Ahom 𑜏𑜂𑜫 (saṅ, “creator, Brahma, god”), Tai Nüa ᥔᥣᥒᥴ (sáang, “deity, god”), Shan သၢင် (sǎang, “creator, Brahma, god”). Sathiankoset (1960) also compared it with Chinese 聖/圣 (shèng, “holy, sacred”)[1]
Alternative forms
edit- สัง (sǎng)
Noun
editสาง • (sǎang)
Derived terms
editReferences
editEtymology 2
editUncertain. Compare Old Khmer *rāṅ, rāṅ, rāṅṅ (“to grow light, to dawn; to rise up; auroral, dim”); Old Khmer slāṅ (“colourless; pale; pallid”); Modern Khmer ស្រាង (sraang, “auroral; dim; early”); Modern Khmer ស្លាំង (slang, “colourless; pale”), ស្រាំង (srang, “colourless; pale”).
Verb
editสาง • (sǎang) (abstract noun การสาง)
- (of a charge, accusation, problem, error, etc) to make clear; to clear up; to explain; to solve.
- (of hair) to make less messy by (or as if by) combing.
- (of a dawn, morning, etc) to break; to crack; to begin to grow light in the morning.
Noun
editสาง • (sǎang)
Derived terms
editSee also
edit- (times of day) ช่วงเวลาของวัน (chûuang wee-laa kɔ̌ɔng wan); สาง (sǎang), รุ่ง (rûng), เช้า (cháao), สาย (sǎai), เที่ยงวัน (tîiang-wan), บ่าย (bàai), เย็น (yen), พลบ (plóp), ค่ำ (kâm), คืน (kʉʉn), เที่ยงคืน (tîiang-kʉʉn) (Category: th:Times of day)
Etymology 3
editUncertain. Perhaps corruption of ช้าง (cháang).
Noun
editสาง • (sǎang)
Synonyms
edit- (elephant) See ช้าง (cháang).
Etymology 4
editUncertain.
Noun
editสาง • (sǎang)