See also:

Contents

TranslingualEdit

EtymologyEdit

Phono-semantic compound (形聲, OC *hljeŋs): semantic  ‎(ear) + phonetic  ‎(OC *rleŋ, *l'eŋs)

Han characterEdit

(radical 128 +7, 13 strokes, cangjie input 尸口竹土 (SRHG), four-corner 16104, composition𦔻)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 967, character 22
  • Dai Kanwa Jiten: character 29074
  • Dae Jaweon: page 1415, character 28
  • Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2789, character 6
  • Unihan data for U+8056

ChineseEdit

trad.
simp.

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (26)
Final () (121)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɕiᴇŋH/
Pan
Wuyun
/ɕiɛŋH/
Shao
Rongfen
/ɕiæŋH/
Edwin
Pulleyblank
/ɕiajŋH/
Li
Rong
/ɕiɛŋH/
Wang
Li
/ɕĭɛŋH/
Bernard
Karlgren
/ɕi̯ɛŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
shèng
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shèng
Middle
Chinese
‹ syengH ›
Old
Chinese
/*l̥eŋ-s/
English sage (n.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11391
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hljeŋs/
Notes

DefinitionsEdit

  1. holy, sacred
  2. saint
  3. sage
  4. The Sage: Confucius

Derived termsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(grade 6 “Kyōiku” kanji)

  1. holy, sacred

ReadingsEdit

CompoundsEdit

Etymology 1Edit

Compound of ‎(hi, day, light, the sun) +‎ 知り ‎(shiri, knowing). The shiri changes to jiri due to rendaku (連濁).

NounEdit

‎(hiragana ひじり, romaji hijiri)

  1. a very virtuous or godly person; a saint
  2. (honorific) the emperor
  3. a sage
  4. an expert; someone distinguished in their field
  5. a virtuous or high-ranking Buddhist priest or monk
  6. a Buddhist priest or monk in general
  7. a monk who has gone into seclusion for purposes of asceticism and spiritual enlightenment
  8. a monk who has adopted an itinerant lifestyle for purposes of asceticism and spiritual enlightenment, supporting themselves by gathering alms and food contributions; by extension, an itinerant preacher monk from Mount Kōya
  9. (euphemistic) alternate name for 清酒 ‎(seishu, refined sake)
  10. a textile peddler (from the resemblance to itinerant 高野聖 ‎(Kōya hijiri) Buddhist preachers who would carry everything on their backs)
SynonymsEdit

Etymology 2Edit

From Sinitic .

Adjectival nounEdit

‎(-nari inflection, hiragana せい, romaji sei)

  1. holy, sacred

NounEdit

‎(hiragana せい, romaji sei)

  1. a saint; a holy person
  2. holiness, sacredness
  3. (euphemistic) alternate name for 清酒 ‎(seishu, refined sake)

Etymology 3Edit

Translation of English saint, from Latin sanctus.

PrefixEdit

‎(hiragana せい, romaji sei-)

  1. (Catholicism) prefix added to the names of saints

Etymology 4Edit

Jukujikun.

Proper nounEdit

‎(hiragana たかし, romaji Takashi)

  1. A male given name

Etymology 5Edit

Jukujikun.

Proper nounEdit

‎(hiragana さとし, romaji Satoshi)

  1. A male given name

KoreanEdit

HanjaEdit

‎(seong) (hangeul , revised seong, McCune-Reischauer sŏng, Yale seng)

NounEdit

‎(seong) ‎(hangeul )

  1. Hanja form? of , “holy, saint, sacred”.

VietnameseEdit

Han characterEdit

NounEdit

  1. Hán tự form of thánh, tường, "holy, saint, sacred"
Read in another language