See also: – [U+2013 EN DASH], - [U+002D HYPHEN-MINUS], − [U+2212 MINUS SIGN], — [U+2014 EM DASH], 一 [U+4E00 CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4E00], and ⹝ [U+2E5D OBLIQUE HYPHEN]
|
|
|
In N'Ko script, a low hyphen is used to join words, and contrasts with the ASCII hyphen that divides words at line breaks. |
Translingual
editPunctuation mark
edit‐ (English name hyphen)
- Separates certain pieces of text.
- Separates syllables.
- syl‐lab‐i‐fi‐ca‐tion
- Separates letters to indicate the spelling of a word.
- W‐O‐R‐D spells "word".
- Separates letters to indicate emphasis.
- 1945 April 30, ad for Listerine shaving cream in LIFE, vol. 18, no. 18, page 7:
- 35¢ TUBE LASTS AND L‐A‐S‐T‐S
- 1945 April 30, ad for Listerine shaving cream in LIFE, vol. 18, no. 18, page 7:
- Splits a word across a line break (called hyphenation).
- Synonym: (dated) ⹝
- We, therefore, the represen‐
tatives of the United States […]
- Marks a point where a morpheme (a suffix, a prefix, etc.) is supposed to be attached to a word.
- Happiness ends with ‐ness.
- Separates syllables.
- Connects certain pieces of text.
- Connects words in compound terms.
- Synonym: – (“en-dash”)
- Connects names in some compound surnames.
- Chandler‐Mather
- Indicates common parts of repeated compounds.
- nineteenth‐ and twentieth‐century
- Connects words in some situations, akin to a space.
- 1990, Larry Gonick, The Cartoon History of the Universe (in English), page 25:
- Bee #1: It‐is‐good‐that‐we‐do‐all‐the‐work‐and‐the‐queen‐gets‐all‐the‐sex‐
Bee #2: Yes‐good‐for‐the‐hive
- In dates, connects the year, the month and the day.
- 1789‐07‐14 (the date of the first Bastille Day)
- Connects words in compound terms.
- Indicates stuttering.
- W‐w‐would you marry me?
- Separates the components of a pun.
- This is a cat‐astrophe! (a catastrophe involving cats)
- Hides letters.
Usage notes
edit- The similar-looking hyphen-minus (-) is used more frequently, but is used for many purposes (as a hyphen, minus sign, and dash). The hyphen symbol is therefore more specific.
- Most text systems consider a hyphen to be a word boundary and a valid point at which to break a line when flowing text. However, this is not always desirable behavior. The non-breaking hyphen looks identical to the regular hyphen, but is not treated as a word boundary.
- A soft hyphen is generally invisible text character marking a point where hyphenation can occur without forcing a line break in an inconvenient place if the text is later reflowed. For example:
MargaretAreYouGrievingOverGoldengroveUnleavingLeavesLikeTheThingsOfManYouWithYourFreshThoughtsCareForCanYouAhAsTheHeartGrowsOlderItWillComeToSuchSightsColderByAndByNorSpareASighThoughWorldsOfWanwoodLeafmealLieAndYetYouWillWeepAndKnowWhyNowNoMatterChildTheNameSorrowsSpringsAreTheSameNorMouthHadNoNorMindExpressedWhatHeartHeardOfGhostGuessedItIsTheBlightManWasBornForItIsMargaretYouMournFor
See also
edit- apostrophe ( ' ) ( ’ )
- curly brackets or braces (US) ( { } )
- square brackets or brackets (US) ( [ ] )
- colon ( : )
- comma ( , )
- dashes ( ‒ ) ( – ) ( — ) ( ― )
- ellipsis ( … )
- exclamation mark ( ! )
- fraction slash ( ⁄ )
- guillemets ( « » ) ( ‹ › )
- hyphen ( - ) ( ‐ )
- interpunct ( · )
- interrobang (rare) ( ‽ )
- brackets or parentheses (US, Canada) ( ( ) )
- full stop or period (US, Canada) ( . )
- question mark ( ? )
- quotation marks (formal) ( ‘ ’ ‚ ) ( “ ” „ )
- quotation marks (informal, computing) ( " ) ( ' )
- semicolon ( ; )
- slash or stroke (UK) ( / )
- space ( ] [ )
English
editPunctuation mark
edit‐ (name hyphen)
- Joins prefixes and suffixes according to stylistic rules, often to avoid confusion in pronunciation or meaning.
- Connects words in a compound modifier according to various stylistic rules.
- real‐world examples (but "examples are from the real world")
- (Internet slang) Used as sentence-final punctuation.
Conjunction
edit‐
- Joins the components of compounds.
- Joins the components of coordinative compounds, with equal components.
- Joins the components of subordinative compounds, with a dominant component or head.
- Joins the components of coordinative compounds, with equal components.
Usage notes
edit- In American English, compound words are formed more liberally than in British English. Hyphenated compound nouns are also much more common in colloquial American English.
Synonyms
editSee also
edit- apostrophe ( ' ) ( ’ )
- curly brackets or braces (US) ( { } )
- square brackets or brackets (US) ( [ ] )
- colon ( : )
- comma ( , )
- dashes ( ‒ ) ( – ) ( — ) ( ― )
- ellipsis ( … )
- exclamation mark ( ! )
- fraction slash ( ⁄ )
- guillemets ( « » ) ( ‹ › )
- hyphen ( - ) ( ‐ )
- interpunct ( · )
- interrobang (rare) ( ‽ )
- brackets or parentheses (US, Canada) ( ( ) )
- full stop or period (US, Canada) ( . )
- question mark ( ? )
- quotation marks (formal) ( ‘ ’ ‚ ) ( “ ” „ )
- quotation marks (informal, computing) ( " ) ( ' )
- semicolon ( ; )
- slash or stroke (UK) ( / )
- space ( ] [ )
Further reading
editFinnish
editPunctuation mark
edit‐
- Alternative spelling of -
German
editPunctuation mark
edit‐
- Separates certain pieces of text.
- Separates syllables.
- [1848, Das Neue Buchstabir- und Lesebuch, zum Gebrauch Deutscher Volksschulen in Pennsylvanien und andern Staaten, page 71:
- […] Wolf Wöl-fe wölf-isch; Wol-lust wol-lüst-ig; Wort Wör-ter Wör-ter-buch Wör-ter-büch-er […]
- (please add an English translation of this quotation)]
- Separates letters.
- 2013 March 8, Martin Gardner, Mathemagische Tricks, Springer-Verlag, →ISBN, page 24:
- Jetzt wird der Zuschauer aufgefordert, das Spiel zu nehmen und, von oben beginnend, eine Karte nach der anderen auszuteilen. Während er austeilt, buchstabiert er den Satz: „D-I-E-S-E K-A-R-T-E W-U-R-D-E G-E-W-Ä-H-L-T“, pro Karte genau ein Buchstabe.
- (please add an English translation of this quotation)
- Splits a word across a line break (called hyphenation).
- 2012 October 24, Anja Pannewitz, Das Geschlecht der Führung: Supervisorische Interaktion zwischen Tradition und Transformation, Vandenhoeck & Ruprecht, →ISBN, page 263:
- […] (vgl. Digitales Wör-
terbuch der deutschen Sprache des 20. Jahrhunderts, 2008–2011). Der
Klient soll demnach maschinenäquivalent dem Geschäftsführer sichere
Anweisungen zum Handeln kommunizieren, ihn aber nicht als Dampf-
maschine deuten, […]- (please add an English translation of this quotation)
- Marks a point where a morpheme (a suffix, a prefix, etc.) is supposed to be attached to a word.
- 2022 March 11, Zoja Berketova, Systemhafte Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache, Frank & Timme GmbH, →ISBN, page 110:
- 3. Substantive mit dem Suffix -keit: Sinnlosigkeit, Eindeutigkeit, Mehrdeutigkeit;
4. Substantive mit dem Suffix -schaft: Freundschaft, Feindschaft;
5. Substantive mit dem Suffix -tum: Irrtum, Altertum, Besitztum, Christentum, Genietum;- (please add an English translation of this quotation)
- Separates syllables.
- Connects certain pieces of text.
- Joins prefixes and suffixes according to stylistic rules, often to avoid confusion in pronunciation or meaning
- 2008, Simone Simpson, Zwischen Kulturauftrag und künstlerischer Autonomie: Dresdner Plastik der 1950er und 1960er Jahre, Böhlau Verlag Köln Weimar, →ISBN, page 81:
- Denk- und Mahnmäler in kommunalem oder staatlichem Auftrag
- (please add an English translation of this quotation)
- Joins prefixes and suffixes according to stylistic rules, often to avoid confusion in pronunciation or meaning
- Indicates stuttering.
- 2019 September 9, Alexandra Fröhlich, Dreck am Stecken: Roman, Verlagsgruppe Random House GmbH, →ISBN:
- »W-w-was ist mit unserem G-g-großvater? Hat der d-d-das auch geglaubt?«
- (please add an English translation of this quotation)
- Hides letters.
- 2021 August 31, Jürgen Manemann, Revolutionäres Christentum: Ein Plädoyer, transcript Verlag, →ISBN:
- Wir müssen all das, was wir unter Religion verstehen, befragen. Jay-Z holt die Religion und G-tt aus dem Himmel zurück […]
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
editCategories:
- Character boxes with images
- General Punctuation block
- Character boxes with abbreviations
- Latin-1 Supplement block
- Translingual lemmas
- Translingual punctuation marks
- English terms with usage examples
- Translingual terms with quotations
- English lemmas
- English punctuation marks
- English internet slang
- English conjunctions
- Finnish lemmas
- Finnish punctuation marks
- German lemmas
- German punctuation marks
- German terms with quotations