See also: , , , and
U+342C, 㐬
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-342C

[U+342B]
CJK Unified Ideographs Extension A
[U+342D]

Translingual edit

Stroke order
Mainland China, Japan, Korea, Vietnam
 

Alternative forms edit

  • This character appears differently when it is used as a character component placed on the right (see derived characters below):
    • In mainland China (based on Xin Zixing character form), Japanese kanji, Korean hanja and Vietnamese Nôm, the upper component 𠫓 is written (4 strokes) while the bottom right stroke is written with an ending hook which is the historical form found in the Kangxi Dictionary.
    • In Taiwan and Hong Kong (based on Big5 character form), the upper component 𠫓 is written (3 strokes) while the bottom right stroke is written without the ending hook.

Han character edit

(Kangxi radical 8, +5, 7 strokes, cangjie input 卜戈竹山 (YIHU), four-corner 00212, composition 𠫝(GJ) or 丿(T))

Derived characters edit

See also edit

References edit

Chinese edit

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Shang
Oracle bone script
 

Pictogram (象形) : a newborn baby, shown upside down. The upper portion is an inverted . The three lower lines represent amniotic fluid or hair, the latter interpretation thought almost certainly incorrect by Henshall.[1] The interpretation as fluid is supported by the comparison of (liú) and (yóu), originally variants of one another. (Note that the oracle bone form of 子 also depicted hair.)(Can this(+) etymology be sourced?)

Etymology 1 edit

For pronunciation and definitions of – see (“wasteland; uncultivated land; desert; uncultivated; barren; desolate; etc.”).
(This character is a variant form of ).

Etymology 2 edit

For pronunciation and definitions of – see (“not; cannot; etc.”).
(This character is a variant form of ).

Etymology 3 edit

For pronunciation and definitions of – see (“broad; to reach; etc.”).
(This character is a variant form of ).

Etymology 4 edit

For pronunciation and definitions of – see (“fringes of pearls on crowns”).
(This character is a variant form of ).

Etymology 5 edit

For pronunciation and definitions of – see (“to dash forward; to break through; to charge; suddenly; abruptly; unexpectedly; etc.”).
(This character is a variant form of ).

Etymology 6 edit

For pronunciation and definitions of – see (“to give birth to; to raise; to bring up; to rear; etc.”).
(This character is a variant form of ).

References edit

  1. ^ Henshall, Kenneth G. (1998). A Guide to Remembering Japanese Characters (2nd ed.). Singapore: Tuttle Publishing. p. 124. →ISBN

Japanese edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings edit

From Middle Chinese (MC ljuw); compare Mandarin (liú):

From Middle Chinese (MC dwot, thwot); compare Mandarin ():

Korean edit

Etymology 1 edit

From Middle Chinese (MC ljuw).

Pronunciation edit

Hanja edit

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 깃발 (gitbal ryu), South Korea 깃발 (gitbal yu))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Etymology 2 edit

From Middle Chinese (MC xwang, xwangH).

Pronunciation edit

Hanja edit

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 거칠 (geochil hwang))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References edit

  • Zonmal.com Hanja Dictionary (존말닷컴 한자사전/漢字辭典) (2002-2005). [1]