See also:
U+80B2, 育
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-80B2

[U+80B1]
CJK Unified Ideographs
[U+80B3]
育 U+2F982, 育
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F982
䏕
[U+2F981]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 脃
[U+2F983]

TranslingualEdit

Stroke order
 

Alternative formsEdit

  • In Taiwan, the upper component of the character contains (3 strokes) while in other regions, the upper component contains (4 strokes).
  • In Taiwan, the bottom component of the character contains (meat radical) while in other regions, the bottom component contains (similar to but with a vertical left stroke).
  • The historical Kangxi dictionary records two character forms, (8 strokes) and ⿱⿻ (7 strokes). The alternative form with 7 strokes (page 974, character 10) is based on Zhengzitong which claims that it is the original form (本字).
  • A CJK compatibility ideograph exists at U+2F982 for the alternative Taiwan form which contains (4 strokes) as the upper component and as the bottom component.

Han characterEdit

(radical 130, +3 in traditional Chinese (Taiwan), 肉+4 in Chinese (mainland China, Hong Kong), Japanese and Korean, 7 strokes in traditional Chinese (Taiwan), 8 strokes in mainland China and Japanese and Korean, cangjie input 卜戈月 (YIB) or 大戈月 (KIB), four-corner 00227, composition(GHJKV) or ⿱⿻(T) or ⿳(U+2F982))

Derived charactersEdit

Further readingEdit

  • KangXi: page 976, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 29318
  • Dae Jaweon: page 1427, character 27
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2052, character 5
  • Unihan data for U+80B2

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
       

A later alternative form of . Phono-semantic compound (形聲, OC *luɡ): semantic 𠫓 + phonetic  (OC *njuɡ).

See for the earlier glyph.

Pronunciation 1Edit


Note:
  • io̍k - literary;
  • io - vernacular.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /y⁵¹/
Harbin /y⁵³/
Tianjin /y⁵³/
Jinan /y²¹/
Qingdao /y⁴²/
Zhengzhou /y³¹²/
Xi'an /y⁴⁴/
Xining /y²¹³/
Yinchuan /y¹³/
Lanzhou /y¹³/
Ürümqi /y²¹³/
Wuhan /iəu²¹³/
Chengdu /yo³¹/
/y³¹/
Guiyang /iu²¹/
Kunming /iu³¹/
Nanjing /ʐuʔ⁵/
Hefei /yəʔ⁵/
Jin Taiyuan /yəʔ²/
Pingyao /yʌʔ¹³/
Hohhot /yəʔ⁴³/
Wu Shanghai /ɦioʔ¹/
/ɦyɪʔ¹/
Suzhou /ioʔ⁵/
Hangzhou /ɦioʔ²/
Wenzhou /j̠ɤu²¹³/
Hui Shexian /iuʔ²¹/
Tunxi /iu⁵/
Xiang Changsha /ʐəu²⁴/
Xiangtan /iəɯ²⁴/
Gan Nanchang /ȵiuʔ⁵/
Hakka Meixian /iuk̚¹/
Taoyuan /ʒɔk̚⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /jok̚²/
Nanning /juk̚⁵⁵/
Hong Kong /juk̚²/
Min Xiamen (Min Nan) /iɔk̚⁵/
Fuzhou (Min Dong) /yʔ⁵/
Jian'ou (Min Bei) /y²⁴/
Shantou (Min Nan) /iok̚⁵/
Haikou (Min Nan) /zok̚⁵/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (36)
Final () (4)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jɨuk̚/
Pan
Wuyun
/jiuk̚/
Shao
Rongfen
/iuk̚/
Edwin
Pulleyblank
/juwk̚/
Li
Rong
/iuk̚/
Wang
Li
/jĭuk̚/
Bernard
Karlgren
/i̯uk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ yuwk ›
Old
Chinese
/*m-quk/
English breed, produce

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 15984
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*luɡ/
Notes

DefinitionsEdit

  1. to give birth to
  2. to raise; to bring up; to rear
  3. to educate
  4. A surname​.

CompoundsEdit

Pronunciation 2Edit


DefinitionsEdit

  1. Only used in 杭育 (hángyō, “heave-ho”).

Pronunciation 3Edit


DefinitionsEdit

  1. Alternative form of (zhòu, “descendant”).

ReferencesEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(grade 3 “Kyōiku” kanji)

  1. bring up, raise
  2. grow

ReadingsEdit

CompoundsEdit

EtymologyEdit

Kanji in this term
いく
Grade: 3
on’yomi

From Middle Chinese (MC jɨuk̚).

PronunciationEdit

AffixEdit

 (いく) (iku)

  1. raise; bring up; grow up

KoreanEdit

HanjaEdit

(yuk) (hangeul , revised yuk, McCune–Reischauer yuk, Yale yuk)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(dục)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.