See also:
U+56DF, 囟
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-56DF

[U+56DE]
CJK Unified Ideographs
[U+56E0]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(Kangxi radical 31, +3, 6 strokes, cangjie input 竹田大 (HWK), four-corner 26000, composition丿)

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 216, character 27
  • Dai Kanwa Jiten: character 4691
  • Dae Jaweon: page 444, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 713, character 3
  • Unihan data for U+56DF

ChineseEdit

trad.
simp. #
alternative forms 𠙷 ancient
䪿
𱂶
𦞤

Glyph originEdit

Pictogram (象形) – fontanelle.

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (16)
Final () (43)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/siɪnH/
Pan
Wuyun
/sinH/
Shao
Rongfen
/sjenH/
Edwin
Pulleyblank
/sinH/
Li
Rong
/siĕnH/
Wang
Li
/sĭĕnH/
Bernard
Karlgren
/si̯ĕnH/
Expected
Mandarin
Reflex
xìn
Expected
Cantonese
Reflex
san3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
xìn
Middle
Chinese
‹ sinH ›
Old
Chinese
/*[s]ə[r]-s/
English fontanel

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 13846
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*snɯns/
Notes

DefinitionsEdit

  1. (anatomy) fontanelle

CompoundsEdit

JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

  • On (unclassified): しん (shin); (shi)
  • Kun: ひよめき (hiyomeki)

KoreanEdit

HanjaEdit

(sin) (hangeul , revised sin, McCune–Reischauer sin, Yale sin)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

: Hán Nôm readings: tín

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.