U+62F2, 拲
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-62F2

[U+62F1]
CJK Unified Ideographs
[U+62F3]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 64, +6, 10 strokes, cangjie input 廿金手 (TCQ), four-corner 44503, composition )

  1. an ancient punishment using double handcuffs
  2. ancient instruments of torture, such as wooden handcuffs
  3. deferential, respectful

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 428, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 11995
  • Dae Jaweon: page 777, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1863, character 4
  • Unihan data for U+62F2

Chinese

edit
simp. and trad.
alternative forms

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
       

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (28) (28)
Final () (7) (8)
Tone (調) Rising (X) Checked (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () III III
Fanqie
Baxter kjowngX kjowk
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kɨoŋX/ /kɨok̚/
Pan
Wuyun
/kioŋX/ /kiok̚/
Shao
Rongfen
/kioŋX/ /kiok̚/
Edwin
Pulleyblank
/kuawŋX/ /kuawk̚/
Li
Rong
/kioŋX/ /kiok̚/
Wang
Li
/kĭwoŋX/ /kĭwok̚/
Bernard
Karlgren
/ki̯woŋX/ /ki̯wok̚/
Expected
Mandarin
Reflex
jiǒng ju
Expected
Cantonese
Reflex
gung2 guk1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
gǒng
Middle
Chinese
‹ kjowngX ›
Old
Chinese
/*k(r)oŋʔ/
English manacles

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 4173 4184
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kloŋʔ/ /*kloɡ/

Definitions

edit

  1. (historical) wooden manacles; wooden handcuffs
  2. (historical) to place in manacles as punishment

Compounds

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

edit

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: còng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

edit