Translingual
edit
|
Old Chinese
|
艐
|
*kʰaːls, *krɯːds, *kʰaːls, *ʔsoːŋ
|
堫
|
*sʰroːŋ, *ʔsoːŋ
|
葼
|
*ʔsoːŋ
|
鬷
|
*ʔsoːŋ, *ʔsoːŋʔ
|
嵕
|
*ʔsoːŋ
|
猣
|
*ʔsoːŋ, *ʔsoːŋʔ
|
鯼
|
*ʔsoːŋ, *ʔsoːŋs
|
椶
|
*ʔsoːŋ
|
騣
|
*ʔsoːŋ
|
蝬
|
*ʔsoːŋ
|
翪
|
*ʔsoːŋ, *ʔsoːŋʔ
|
緵
|
*ʔsoːŋ, *ʔsoːŋs
|
稯
|
*ʔsoːŋ
|
鬉
|
*ʔsoːŋ
|
糉
|
*ʔsoːŋs
|
Pronunciation
edit
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
翪
|
翪
|
Reading #
|
1/2
|
2/2
|
No.
|
18088
|
18094
|
Phonetic component
|
翪
|
翪
|
Rime group
|
東
|
東
|
Rime subdivision
|
0
|
0
|
Corresponding MC rime
|
葼
|
緫
|
Old Chinese
|
/*ʔsoːŋ/
|
/*ʔsoːŋʔ/
|
Notes
|
見爾雅,說文無羽旁:鳥飛斂足;非兇聲
|
見爾雅
|
Definitions
edit
翪
- (Shanghainese) to flap
翅膀往上一翪,飛出老遠。 [Shanghainese, trad.]
翅膀往上一翪,飞出老远。 [Shanghainese, simp.]- 5tsy-paon 5uaon 6zaon 7iq 1tson 1fi-tsheq 6lau 6yoe [Wugniu]
- Just with one flap of the wings, it flew off to somewhere far away.