遠
|
TranslingualEdit
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han characterEdit
遠 (Kangxi radical 162, 辵+10, 14 strokes in traditional Chinese and Korean, 13 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 卜土口女 (YGRV), four-corner 34303, composition ⿺辶袁)
Derived charactersEdit
Related charactersEdit
DescendantsEdit
- を (Hiragana character derived from Man'yōgana)
ReferencesEdit
- KangXi: page 1263, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 39047
- Dae Jaweon: page 1757, character 15
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3869, character 7
- Unihan data for U+9060
ChineseEdit
trad. | 遠 | |
---|---|---|
simp. | 远* | |
alternative forms | 逺 |
Glyph originEdit
Historical forms of the character 遠 | |||
---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Phono-semantic compound (形聲, OC *ɢʷanʔ, *ɢʷans): semantic 辵 (“walk”) + phonetic 袁 (OC *ɢʷan).
EtymologyEdit
From Proto-Sino-Tibetan *g-wəj-n (“far”) (STEDT). Cognate with Proto-Lolo-Burmese *wəj² (“far”), whence Burmese ဝေး (we:, “far”).
Pronunciation 1Edit
DefinitionsEdit
遠
- distant; remote; far
- not intimate; distant
- profound
- (intensifier in a comparison) much; by far
- 倘要「對證古本」,則《水滸傳》裡的一句「那雪正下得緊」,就是接近現代的大眾語的說法,比「大雪紛飛」多兩個字,但那「神韻」卻好得遠了。 [MSC, trad.]
- From: 1934, Lu Xun, 「大雪紛飛」
- Tǎng yào “duìzhèng gǔběn”, zé “Shuǐhǔzhuàn” lǐ de yī jù “nà xuě zhèng xià de jǐn”, jiùshì jiējìn xiàndài de dàzhòngyǔ de shuōfǎ, bǐ “dàxuě fēnfēi” duō liǎng ge zì, dàn nà “shényùn” què hǎo dé yuǎn le. [Pinyin]
- (please add an English translation of this example)
倘要“对证古本”,则《水浒传》里的一句“那雪正下得紧”,就是接近现代的大众语的说法,比“大雪纷飞”多两个字,但那“神韵”却好得远了。 [MSC, simp.]
SynonymsEdit
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Classical Chinese | 遠, 遙, 悠, 迥, 遼 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 遠, 遙遠, 遼遠 | |
Mandarin | Beijing | 遠 |
Taiwan | 遠 | |
Jinan | 遠 | |
Xi'an | 遠 | |
Wuhan | 遠 | |
Chengdu | 遠 | |
Yangzhou | 遠 | |
Hefei | 遠 | |
Singapore | 遠 | |
Cantonese | Guangzhou | 遠 |
Hong Kong | 遠 | |
Yangjiang | 遠 | |
Singapore (Guangfu) | 遠 | |
Gan | Nanchang | 遠 |
Hakka | Meixian | 遠 |
Miaoli (N. Sixian) | 遠 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 遠 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 遠 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 遠 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 遠 | |
Jin | Taiyuan | 遠 |
Min Bei | Jian'ou | 𨱵 |
Jian'ou (Dikou) | 𨱵 | |
Songxi | 𨱵 | |
Zhenghe | 𨱵 | |
Zhenghe (Zhenqian) | 𨱵 | |
Jianyang | 𨱵 | |
Wuyishan | 𨱵 | |
Pucheng (Shibei) | 𨱵 | |
Min Dong | Fuzhou | 遠 |
Min Nan | Xiamen | 遠 |
Singapore (Hokkien) | 遠 | |
Manila (Hokkien) | 遠 | |
Chaozhou | 遠 | |
Wu | Suzhou | 遠 |
Wenzhou | 遠 | |
Xiang | Changsha | 遠 |
Shuangfeng | 遠 |
CompoundsEdit
Pronunciation 2Edit
DefinitionsEdit
遠
CompoundsEdit
ReferencesEdit
- “遠”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[2], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- “Entry #10890”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.
JapaneseEdit
Shinjitai | 遠 | |
Kyūjitai [1][2][3] |
遠󠄁 遠+ 󠄁 ?(Adobe-Japan1) |
|
遠󠄄 遠+ 󠄄 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
KanjiEdit
ReadingsEdit
From Middle Chinese 遠 (MC ɦʉɐnX); compare Mandarin 遠 (yuǎn):
- Go-on: おん (on, Jōyō †)←をん (won, historical)
- Kan-on: えん (en, Jōyō)←ゑん (wen, historical)
From native Japanese roots:
- Kun: とおい (tōi, 遠い, Jōyō)←とほい (tofoi, historical); とおざかる (tōzakaru, 遠ざかる)←とほざかる (tofozakaru, historical); とおざける (tōzakeru, 遠ざける)←とほざける (tofozakeru, historical); おち (ochi)←をち (woti, historical); おと (oto)←をと (woto, historical)
- Nanori: おに (oni)←をに (woni, historical); ど (do); とお (tō); どお (dō)←どほ (dofo, historical); とおし (tōshi)←とほし (tofosi, historical); とおる (tōru)←とほる (toforu, historical)
CompoundsEdit
- 遠近 (ochikochi)
Etymology 1Edit
Kanji in this term |
---|
遠 |
とお Grade: 2 |
kun’yomi |
⟨to2po⟩ → */təpo/ → /tofo/ → /towo/ → /toː/
From Old Japanese.
Stem of classical adjective 遠し (tōshi), modern 遠い (tōi, “distant, far”).[4]
PrefixEdit
Derived termsEdit
- 遠つ (tō tsu)
- 遠の (tō no)
- 遠め (tōme)
- 遠らか (tōraka)
- 遠遠しい (tōdōshii)
- 遠浅 (tōasa)
- 遠歩き (tōaruki)
- 遠縁 (tōen)
- 遠香 (tōka)
- 遠駆け, 遠懸け (tōgake)
- 遠篝 (tō-kagari)
- 遠笠懸 (tō-kasagake)
- 遠霞 (tōgasumi)
- 遠蛙 (tō-kawazu)
- 遠聞 (tōgiki)
- 遠声 (tōgoe)
- 遠ざかる (tōzakaru)
- 遠ざける (tōzakeru)
- 遠侍 (tō-saburai)
- 遠攻め (tōzeme)
- 遠退く (tōsoku)
- 遠夫 (tōzuma)
- 遠妻 (tōzuma)
- 遠出 (tōde)
- 遠長 (tōnaga)
- 遠長し (tōnagashi)
- 遠鳴り (tōnari)
- 遠音 (tōne)
- 遠野 (Tōno)
- 遠退く (tōnoku), 遠退ける (tōnokeru)
- 遠乗り (tōnori)
- 遠っ走り (tōppashiri)
- 遠火 (tōbi)
- 遠干潟 (tō-higata)
- 遠菱 (tōbishi)
- 遠人 (tōhito), 遠人 (tōbito)
- 遠吠え (tōboe)
- 遠巻, 遠巻き (tōmaki)
- 遠勝り (tōmasari)
- 遠回し (tōmawashi)
- 遠回り (tōmawari)
- 遠見 (tōmi)
- 遠目, 遠眼 (tōme)
- 遠物見 (tō-monomi)
- 遠文 (tōmon)
- 遠矢 (tōya)
- 遠山 (tōyama), 遠山 (Tōyama)
- 遠寄せ (tōyose)
- 遠輪廻 (tō-rinne)
- 高遠 (Takatō)
Etymology 2Edit
Kanji in this term |
---|
遠 |
おち Grade: 2 |
kun’yomi |
/woti/ → /wot͡ɕi/ → /ot͡ɕi/
From Old Japanese.
Alternative formsEdit
PronounEdit
Etymology 3Edit
Kanji in this term |
---|
遠 |
おと Grade: 2 |
kun’yomi |
⟨woto2⟩ → */wotə/ → /woto/ → /oto/
Shift from Old Japanese ochi, ancient woti (see above).[4][5]
Alternative formsEdit
PronounEdit
Derived termsEdit
- 一昨日 (ototsui), 一昨日 (ototoi, “day before yesterday”)
- 一昨年 (ototoshi), 一昨年 (otodoshi, “year before last year”)
Etymology 4Edit
Kanji in this term |
---|
遠 |
えん Grade: 2 |
kan’on |
From Middle Chinese 遠 (MC ɦʉɐnX, “distant; remote; far”), corresponding to modern Mandarin yuǎn, Cantonese jyun5.
As a verb in Chinese compounds like 遠色 (enshoku, “keep aloof from beauty”, kun'yomi iro o tōzaku), from Middle Chinese 遠 (MC ɦʉɐnH, “keep at a distance; keep away from”), corresponding to Mandarin yuàn, Cantonese jyun6.
The kan'on pronunciation, so likely a later borrowing.
PronunciationEdit
AffixEdit
- distant; far; remote (in time or space)
- distant (in relationship); estranged
- deep; profound
- Abbreviation of 遠江国 (Tōtōmi no kuni, “Tōtōmi Province”).
Derived termsEdit
- 遠因 (en'in)
- 遠隔 (enkaku)
- 遠忌 (enki)
- 遠近 (enkin)
- 遠見 (enken)
- 遠交近攻 (enkōkinkō)
- 遠国 (engoku)
- 遠山 (enzan)
- 遠州 (Enshū)
- 遠称 (enshō)
- 遠心 (enshin)
- 遠征 (ensei)
- 遠戚 (enseki)
- 遠足 (ensoku)
- 遠大 (endai)
- 遠藤 (Endō)
- 遠聞 (enbun)
- 遠方 (enpō)
- 遠望 (enbō)
- 遠謀 (enbō)
- 遠来 (enrai)
- 遠離 (enri)
- 遠慮 (enryo)
- 遠流 (enru)
- 以遠 (ien)
- 永遠 (eien)
- 敬遠 (keien)
- 広遠, 宏遠 (kōen)
- 高遠 (kōen)
- 深遠 (shin'en)
- 疎遠 (soen)
- 平遠 (heien)
- 僻遠 (hekien)
- 望遠 (bōen)
- 悠遠 (yūen)
- 遼遠 (ryōen)
Etymology 5Edit
Kanji in this term |
---|
遠 |
おん Grade: 2 |
goon |
From Middle Chinese 遠 (MC ɦʉɐnX, “distant; remote; far”).
The goon pronunciation, so likely the initial borrowing.
PronunciationEdit
AffixEdit
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- ^ “遠”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia)[1] (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015—2023
- ^ 1914, 漢和大辭書 (Kanwa Dai Jisho, “The Great Kanji-Japanese Dictionary”) (in Japanese), page 2124 (paper), page 1114 (digital), Tōkyō: 興文社 (Kōbunsha)
- ^ 1927, 新漢和辭典 (Shin Kanwa Jiten, “The New Kanji-Japanese Dictionary”) (in Japanese), page 1226 (paper), page 626 (digital), Ōsaka: 松雲堂 (Shōundō)
- ↑ 4.0 4.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ^ 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
KoreanEdit
HanjaEdit
VietnameseEdit
Han characterEdit
遠: Hán Nôm readings: viễn, vẻn, viển, vỏn
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.