U+8A79, 詹
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8A79

[U+8A78]
CJK Unified Ideographs
[U+8A7A]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 149, +6, 13 strokes, cangjie input 弓金卜一口 (NCYMR), four-corner 27261, composition(G) or ⿸⿱⿰丿(HT) or ⿸(JK))

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1159, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 35458
  • Dae Jaweon: page 1625, character 12
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3967, character 10
  • Unihan data for U+8A79

ChineseEdit

simp. and trad.
alternative forms

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script
 

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (23)
Final () (153)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕiᴇm/
Pan
Wuyun
/t͡ɕiɛm/
Shao
Rongfen
/t͡ɕjæm/
Edwin
Pulleyblank
/ciam/
Li
Rong
/t͡ɕiɛm/
Wang
Li
/t͡ɕĭɛm/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕi̯ɛm/
Expected
Mandarin
Reflex
zhān
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhān
Middle
Chinese
‹ tsyem ›
Old
Chinese
/*[t]am/
English garrulous

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 16761
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tjam/
Notes

DefinitionsEdit

  1. to talk too much; to be verbose
  2. to arrive
  3. A surname​.

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. talk too much
  2. verbose

ReadingsEdit

  • On (unclassified): せん (sen), たん (tan), だん (dan)

KoreanEdit

HanjaEdit

(cheom) (hangeul , revised cheom, McCune–Reischauer ch'ŏm, Yale chem)

  1. arrive
  2. verbose

VietnameseEdit

Han characterEdit

(chiêm)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReferencesEdit