Open main menu
U+8C5D, 豝
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8C5D

[U+8C5C]
CJK Unified Ideographs
[U+8C5E]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 152, +4, 11 strokes, cangjie input 一人日山 (MOAU), four-corner 17217, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1195, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 36356
  • Dae Jaweon: page 1657, character 18
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3612, character 5
  • Unihan data for U+8C5D

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Phono-semantic compound (形聲, OC *praː): semantic  (pig; boar) + phonetic  (OC *praː).

EtymologyEdit

Possibly from Proto-Sino-Tibetan *pʷak (pig); cognate with Burmese ဝက် (wak), Tibetan ཕག (phag) (Benedict, 1972; STEDT).

However, Schuessler (2007) points out phonological mismatches:

He instead considers Waic *bras as a better match, both phonologically and semantically.

PronunciationEdit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (1)
Final () (98)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pˠa/
Pan
Wuyun
/pᵚa/
Shao
Rongfen
/pa/
Edwin
Pulleyblank
/paɨ/
Li
Rong
/pa/
Wang
Li
/pa/
Bernard
Karlgren
/pa/
Expected
Mandarin
Reflex
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ pae ›
Old
Chinese
/*pˁra/
English sow, pig

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 100
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*praː/

DefinitionsEdit

  1. sow (female pig)
  2. one- or two-year-old pig (or creature)
  3. Alternative form of (, “dried meat”).

JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

(Can we verify(+) this pronunciation?)

  • Go-on: (he)
  • Kan-on: (ha)