U+722C, 爬
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-722C

[U+722B]
CJK Unified Ideographs
[U+722D]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 87 +4, 8 strokes, cangjie input 竹人日山 (HOAU), four-corner 77231, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 688, character 32
  • Dai Kanwa Jiten: character 19662
  • Dae Jaweon: page 1101, character 21
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 2031, character 5
  • Unihan data for U+722C

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*praː
*praː
*praː, *braːʔ
*praː
*praː, *pʰraː
*praː, *pʰraː
*praː, *pʰraː
*praː
*praːʔ
*praːs, *baʔ
*praːs
*praːs
*pʰraː
*pʰraː
*pʰraː
*pʰraːs
*braː
*braː
*braː, *braːs, *braːs
*braːʔ, *braːs
*braːs

Phono-semantic compound (形聲, OC *braː): semantic  + phonetic (OC *praː).

EtymologyEdit

Cognate with (OC *baː).

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (3)
Final () (98)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/bˠa/
Pan
Wuyun
/bᵚa/
Shao
Rongfen
/ba/
Edwin
Pulleyblank
/baɨ/
Li
Rong
/ba/
Wang
Li
/ba/
Bernard
Karlgren
/bʱa/
Expected
Mandarin
Reflex
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹  ›
Old
Chinese
/*[b]ˤra/
English climb on all fours

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 117
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*braː/

DefinitionsEdit

  1. to crawl; to creep
  2. to climb; to ascend; to get up
  3. to scramble

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

CompoundsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(pa) (hangeul )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(ba, , , )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.