Glyph origin Edit
Historical forms of the character
Large seal script
Mostly from Richard Sears'
Chinese Etymology site ( authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:
Shuowen Jiezi (small seal),
Jinwen Bian (bronze inscriptions),
Liushutong (large seal) and
Xu Jiaguwen Bian (oracle bone script).
Characters in the same
phonetic series ( ) 白 ( Zhengzhang, 2003)
Phono-semantic compound (
, 形聲 ): semantic OC *praːɡ 人 ( “ person ” ) + phonetic 白 ( OC *braːɡ ).
Pronunciation 1 Edit
: bǎi - vernacular (“husband’s elder brother”, e.g.
peh - vernacular;
pek/piak - literary;
phek - literary (limited, e.g.
山伯); pit - only used in
( archaic ) eldest brother
paternal uncle; father's elder brother
form of address for senior males
( historical ) count ( rank )
Usage notes Edit
In Old Chinese, sons of a same father are referred to in order as
(“first”), 伯 ( 仲 , “second”), zhòng ( 叔 , “third”) and shū ( 季 , “fourth”). The usage of jì and 仲 was later eliminated but 季 and 伯 remained in use when referring to one's father's elder and younger brothers and male cousins. Moreover, 叔 伯仲叔季 were commonly used in personal names in the past, and this is still occasionally seen nowadays.
Pronunciation 2 Edit
† Alternative form of ( 霸 , “feudal chief”). bà
† Alternative form of ( 霸 , “to dominate; to lead”). bà
Compounds Edit Vietnamese Edit
Han character Edit
伯 ( ) bá, bác
This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text