輝
See also: 辉
|
TranslingualEdit
Han characterEdit
輝 (Kangxi radical 159, 車+8, 15 strokes, cangjie input 火山月十十 (FUBJJ), four-corner 97256, composition ⿰光軍)
Derived charactersEdit
ReferencesEdit
- KangXi: page 1244, character 30
- Dai Kanwa Jiten: character 38372
- Dae Jaweon: page 1721, character 19
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3538, character 10
- Unihan data for U+8F1D
ChineseEdit
trad. | 輝 | |
---|---|---|
simp. | 辉* | |
alternative forms | 煇 灳 𤐕 𪏕 |
Glyph originEdit
Historical forms of the character 輝 |
---|
Liushutong (compiled in Ming) |
Transcribed ancient scripts |
Old Chinese | |
---|---|
揮 | *qʰul |
輝 | *qʰul |
翬 | *qʰul |
暉 | *qʰul |
煇 | *qʰul, *ɡuːn, *ɡuːnʔ |
楎 | *qʰul, *ɡuːn |
瀈 | *qʰul |
韗 | *qʰons, *ɢuns |
褌 | *kuːn |
鶤 | *kuːn, *ɢuns |
緷 | *kuːnʔ, *ɡuːnʔ, *ɢuns |
睴 | *kuːns, *ɡuːnʔ |
璭 | *kuːns |
瘒 | *ŋɡuːn |
顐 | *ŋɡuːn, *ŋɡuːns, *ɡuːn |
諢 | *ŋɡuːns |
餫 | *ɡuːn, *ɢuns |
渾 | *ɡuːn, *ɡuːnʔ |
琿 | *ɡuːn |
鼲 | *ɡuːn |
堚 | *ɡuːn |
鯶 | *ɡuːnʔ |
軍 | *kun |
皸 | *kun, *kuns |
齳 | *ŋɡunʔ |
喗 | *ŋɡunʔ |
葷 | *qʰun |
惲 | *qunʔ |
賱 | *qunʔ |
運 | *ɢuns |
暈 | *ɢuns |
鄆 | *ɢuns |
Phono-semantic compound (形聲, OC *qʰul): semantic 光 (“light; bright”) + phonetic 軍 (OC *kun).
PronunciationEdit
DefinitionsEdit
輝
- brightness; lustre; brilliance; radiance; splendour
- to shine upon
CompoundsEdit
Derived terms from 輝
ReferencesEdit
- “輝”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
JapaneseEdit
KanjiEdit
輝
ReadingsEdit
- Go-on: け (ke)
- Kan-on: き (ki, Jōyō)
- Kun: かがやく (kagayaku, 輝く, Jōyō); かがやかしい (kagayakashii, 輝かしい); てる (teru, 輝る)
- Nanori: あき (aki); あきら (akira); てる (teru); ひかる (hikaru)
CompoundsEdit
Proper nounEdit
- a male given name
KoreanEdit
EtymologyEdit
From Middle Chinese 輝 (MC hʉi).
HanjaEdit
- Hanja form? of 휘 (“shine; brightness”).
CompoundsEdit
Compounds
ReferencesEdit
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
VietnameseEdit
Han characterEdit
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.