錘
See also: 锤
|
Translingual edit
Han character edit
錘 (Kangxi radical 167, 金+8, 16 strokes, cangjie input 金竹十一 (CHJM), four-corner 82114, composition ⿰釒垂)
References edit
- Kangxi Dictionary: page 1310, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 40547
- Dae Jaweon: page 1812, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4220, character 7
- Unihan data for U+9318
Chinese edit
trad. | 錘 | |
---|---|---|
simp. | 锤* | |
alternative forms | 鎚 捶 𨭇 𨪼 𨫻 |
Glyph origin edit
Historical forms of the character 錘 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *dol, *dols, *du) : semantic 金 + phonetic 垂 (OC *djol).
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “What relation is there between 錘, 槌, 鎚, and 椎?”)
Pronunciation edit
Definitions edit
錘
- hammer
- mace (weapon)
- (literally, figuratively) to hammer into shape; to forge
- (Mainland China, neologism, slang) proof
- (historical) an ancient unit of weight
- a surname: Chui
Synonyms edit
- (hammer):
Compounds edit
References edit
- “錘”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[2], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- “Query for 錘”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 (overall work in Hokkien and Mandarin), Ministry of Education, R.O.C., 2023.
Japanese edit
Kanji edit
錘
(“Jinmeiyō” kanji used for names)
Readings edit
- Go-on: ずい (zui)←づゐ (dwi, historical)
- Kan-on: つい (tsui)←つゐ (twi, historical)
- Kan’yō-on: すい (sui)←すゐ (swi, historical)
- Kun: つむ (tsumu, 錘); おもり (omori, 錘)
Usage notes edit
- Removed from the daily use Jōyō kanji by the Japanese government in 2010.[1]
- As in historical on-readings ending in ゐ (-wi), such as ゆゐ (ywi) and るゐ (rwi), most dictionaries do not have すゐ (swi), つゐ (twi), and づゐ (dwi) as historical readings for 錘. According to historical data, the on-readings of 錘 are the modern すい (sui) and つい (tsui), as well as づい (zui). However, the Dai Kanwa Jiten has the ゐ (-wi) historical on-readings.
Noun edit
References edit
- ^ The Japan Times (2009 October 21) “Get set for next year's overhaul of joyo kanji”, in www.kanjiclinic.com[1], archived from the original on 20 November 2021
Korean edit
Hanja edit
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese edit
Han character edit
錘: Hán Nôm readings: chuy, chùy/chuỳ, dùi, thùy/thuỳ
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.