U+7761, 睡
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7761

[U+7760]
CJK Unified Ideographs
[U+7762]

TranslingualEdit

Stroke order
 
Japanese
Simplified
Traditional

Alternative formsEdit

Note minor compositional differences.

Han characterEdit

(Kangxi radical 109, +8, 13 strokes, cangjie input 月山竹十一 (BUHJM), four-corner 62014, composition)

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 810, character 23
  • Dai Kanwa Jiten: character 23448
  • Dae Jaweon: page 1225, character 20
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2497, character 4
  • Unihan data for U+7761

ChineseEdit

trad.
simp. #

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
   

Phono-semantic compound (形聲, OC *djols): semantic (eye) + phonetic (OC *djol) – sleep.

EtymologyEdit

May be from Proto-Sino-Tibetan *(d/n)waj (to hang from; to cling to; creeper) (STEDT), whence Burmese တွယ် (twai, to cling). May be related to (OC *djol, “to hang down”), (OC *toːlʔ, “to hang from a tree; classifier for blossoms”), (OC *l̥ʰoːlʔ, “oblong; oval”), (OC *l'oːlʔ, *l'oːls, “lazy”) and (OC *ŋljolʔ, *ŋljulʔ, “reproductive organ of flower”).

PronunciationEdit


Note:
  • sūi/sùi - literary;
  • chē/chōe/chēr - vernacular.
  • Wu
  • Xiang

  • Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (25)
    Final () (12)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Closed
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /d͡ʑiuᴇH/
    Pan
    Wuyun
    /d͡ʑʷiɛH/
    Shao
    Rongfen
    /d͡ʑjuɛH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /d͡ʑwiə̆H/
    Li
    Rong
    /ʑiueH/
    Wang
    Li
    /ʑǐweH/
    Bernard
    Karlgren
    /ʑwie̯H/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    shuì
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    seoi6
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    shuì
    Middle
    Chinese
    ‹ dzyweH ›
    Old
    Chinese
    /*[d]o[j]-s/
    English doze off

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 1680
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    3
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*djols/
     

    DefinitionsEdit

    1. (intransitive) to sleep
      會兒会儿  ―  shuì huǐr  ―  to sleep for a while
    2. (of bed, room, transitive) to sleep; to have the capacity for
        ―  shuì zhè jiān fáng.  ―  I sleep in this room.
    3. (colloquial, transitive) to sleep with (somebody) (have sexual intercourse with)
        ―  bèi shuì le  ―  to be slept with (to have sexual intercourse unconsciously, unwillingly or unhappily)
    4. (dialectal) to lie; to recline
    5. (literary, intransitive) to nod off

    SynonymsEdit

    CompoundsEdit

    ReferencesEdit

    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (common “Jōyō” kanji)

    1. sleeping

    ReadingsEdit

    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (eumhun 졸음 (joreum su))

    1. Hanja form? of (sleeping).

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    : Hán Nôm readings: thụy/thuỵ

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.