ande
See also: Appendix:Variations of "ande"
English
editNoun
editande (uncountable)
- Alternative form of onde
Anagrams
editAsturian
editVerb
editande
Cimbrian
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Conjunction
editande
- (Sette Comuni) if
- And'ich khimme, hölfadar. And'ich net khimme, halts net brüubel.
- If I come, I'll help you. If I don't come, don't get hurt.
References
edit- “ande” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Estonian
editNoun
editande
Galician
editVerb
editande
- inflection of andar:
Ladino
editEtymology
editAdverb
editande (Latin spelling)
Related terms
editNorwegian Nynorsk
editEtymology 1
editNoun
editande m (definite singular anden, indefinite plural andar, definite plural andane)
Derived terms
editEtymology 2
editVerb
editande (present tense andar, past tense anda, past participle anda, passive infinitive andast, present participle andande, imperative ande/and)
- Alternative form of anda
References
edit- “ande” in The Nynorsk Dictionary.
Old Dutch
editEtymology
editFrom Proto-Germanic *anda, *andi, from Proto-Indo-European *h₂entí.
Conjunction
editande
Alternative forms
editDescendants
editFurther reading
edit- “inde, in”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Old High German
editConjunction
editande
References
edit- Braune, Wilhelm. Althochdeutsches Lesebuch, zusammengestellt und mit Glossar versehen
Old Swedish
editEtymology
editFrom Old Norse andi, from Proto-Germanic *anadô.
Noun
editande m
Declension
editDeclension of ande (weak an-stem)
Descendants
edit- Swedish: ande
Portuguese
editPronunciation
edit
- Hyphenation: an‧de
Verb
editande
- inflection of andar:
Romani
editPreposition
editande
Spanish
editPronunciation
editVerb
editande
- inflection of andar:
Swedish
editEtymology
editFrom Old Swedish ande, from Old Norse andi, from Proto-Germanic *anadô.
Pronunciation
editAudio: (file)
Noun
editande c or m
- a spirit
- en ond ande
- an evil spirit
- a genie
- en ande i en flaska
- a genie in a bottle
- a ghost
- den heliga anden
- the holy ghost
- (often religion) spirit
- 1964, “Ovan där [Up there [Above there]]”, in Ivar Lindestad (lyrics), Charles Albert Tindley (music), Tjyvballader och barnatro [Thief ballads and childhood faith][1], performed by Jailbird Singers:
- [Uses old present tense plural forms, though not consistently. The present tense plural used to be identical to the infinitive for all verbs except vara. The modern form appears inside "[]".]
Prövningar vi möta få[r], och vi ofta ej förstå[r] Herrens vägar när Han önskar att vi himlen skola [ska(ll)] nå. Sina barn Han leder här, genom sorger och besvär. Vi förstår [modern form] Hans vägar bättre ovan där. Ovan där randas morgonen, och där hemma samlas helgonen. Vi skall [modern form] då förtälja om vår resa här. Vi förstår [modern form] Hans vägar bättre ovan där. Här vi känna [känner] brist och nöd, sakna[r] ofta hjälp och stöd. [Den] trötta anden hungrar, törstar under ökenfärden här. Men vi tro[r] på Herren Gud, lita[r] helt uppå Hans bud. Vi förstår [modern form] Hans vägar bättre ovan där. Ovan där ... [as before]. Frestar'n [Frestaren] lägger ut försåt, snaror på vår levnadsstråt. Hjärtat gråter för vart fåfängt ord och tanklös gärning här. Men vi tro[r] på Herren Gud ... [as before].- Trials we face ["trials we meet get-to" – lyrical phrasing], and we often don't understand the Lord's ways when He wishes for us to reach heaven [when He wishes that we [the] heaven shall reach]. His children He leads here, through sorrows and troubles. We understand His ways better up there. Up there the morning dawns, and [there] at home the saints gather. We will then tell of our journey here. We understand His ways better up there. Here we feel lack and need, often lack help and support. Our tired spirit hungers, thirsts during our desert journey here. But we have faith in the Lord God, rely entirely on His word. We understand His ways better up there. Up there ... [as before]. The tempter lays out traps, snares on our life's path. Our heart bleeds [cries] for every vain word and thoughtless deed here. But we have faith in the Lord God ... [as before].
Usage notes
edit- A spirit, but used for some beings for which English uses different words. Less likely to go boo compared to a spöke (“ghost”).
- In several compounds, ande refers to respiration, breathing.
Declension
editDeclension of ande
Related terms
editReferences
edit- ande in Svensk ordbok (SO)
- ande in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- ande in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
editCategories:
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- Asturian non-lemma forms
- Asturian verb forms
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian conjunctions
- Sette Comuni Cimbrian
- Cimbrian terms with usage examples
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Ladino terms inherited from Latin
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino lemmas
- Ladino adverbs
- Ladino adverbs in Latin script
- Ladino terms with usage examples
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Old Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Old Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Old Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Old Dutch lemmas
- Old Dutch conjunctions
- Old High German lemmas
- Old High German conjunctions
- Old Swedish terms inherited from Old Norse
- Old Swedish terms derived from Old Norse
- Old Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Old Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Old Swedish lemmas
- Old Swedish nouns
- Old Swedish masculine nouns
- Old Swedish an-stem nouns
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romani lemmas
- Romani prepositions
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ande
- Rhymes:Spanish/ande/2 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish masculine nouns
- Swedish nouns with multiple genders
- Swedish terms with usage examples
- sv:Religion
- Swedish terms with quotations