onde
English edit
Etymology 1 edit
From Middle English onde, ande, from Old English onda, anda (“zeal, indignation, anger, malice, envy, hatred”), from Proto-West Germanic *anadō, from Proto-Germanic *anadô (“breath, spirit, zeal”), from Proto-Indo-European *h₂enh₁- (“to breathe, blow”).
Cognate with Scots aynd, eind, end (“breath”), German Ahnd, And (“pain, anguish”), Danish ånd, ånde (“breath, spirit”), Swedish anda, ande (“spirit, breath”), Icelandic andi (“spirit”), Latin anima (“breath, spirit”). More at animal.
Alternative forms edit
Noun edit
onde (usually uncountable, plural ondes)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
From Middle English onden (Northern dialect ande), from Old Norse anda (“to breathe”).
Alternative forms edit
Verb edit
onde (third-person singular simple present ondes, present participle onding, simple past and past participle onded)
- (intransitive, dialectal or obsolete) To breathe; breathe on.
Derived terms edit
Anagrams edit
Asturian edit
Etymology edit
Adverb edit
onde
Synonyms edit
- (where): ú
Czech edit
Etymology edit
Inherited from Old Czech onde, from Proto-Slavic *onъde. Its Czech cognates include pronouns onen, onam, onehdy, ondy, onak. Compare verb zaonačit[1][2] and Serbo-Croatian онде (“over there”).
Pronunciation edit
Adverb edit
onde
References edit
- ^ Rejzek, Jiří (2015) “onen”, in Český etymologický slovník [Czech Etymological Dictionary] (in Czech), 3rd (revised and expanded) edition, Praha: LEDA, →ISBN, page 472
- ^ Rejzek, Jiří (2015) “on”, in Český etymologický slovník [Czech Etymological Dictionary] (in Czech), 3rd (revised and expanded) edition, Praha: LEDA, →ISBN, page 472
Further reading edit
- onde in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- onde in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
Anagrams edit
Danish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
onde n (singular definite ondet, plural indefinite onder)
Inflection edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective edit
onde
Dutch edit
Etymology edit
From Middle Dutch onde, from Old Dutch *unthia, from Proto-West Germanic *unþi, ultimately from Proto-Germanic *unþī. Cognate to German Unde.
Noun edit
onde f (plural onden, diminutive ondje n)
French edit
Etymology edit
Inherited from Old French unde, onde, from Latin unda.
Pronunciation edit
Noun edit
onde f (plural ondes)
Derived terms edit
Related terms edit
See also edit
Further reading edit
- “onde”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Friulian edit
Etymology edit
Noun edit
onde f (plural ondis)
Galician edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese onde, from Latin unde (“whence”). Cognate with Portuguese onde and Asturian onde.
Pronunciation edit
Adverb edit
onde
Conjunction edit
onde
- where (at or in which place or situation)
Pronoun edit
onde
- where (the place in which)
References edit
- “onde” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “onde” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “onde” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “onde” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “onde” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Adverb edit
onde
Conjunction edit
onde
- (archaic) whence; from where or which
- Synonym: donde
- (literary) so that, in order to
- (archaic) with which; that... with
- 1336–1374, Francesco Petrarca, “I — Voi ch’ascoltate in rime sparse il suono”, in Il Canzoniere, lines 1–2; republished as Daniele Ponchiroli, editor, Turin: publ. Giulio Einaudi, 1964:
- Voi ch’ascoltate in rime sparse il suono ¶ di quei sospiri ond’io nudriva ’l core […]
- Ye who in scattered rhymes hear the sound of those sighs that I fed my heart with […]
Related terms edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun edit
onde f
References edit
- ^ Angelo Prati, "Vocabolario Etimologico Italiano", Torino, 1951
Anagrams edit
Norwegian Bokmål edit
Etymology 1 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective edit
onde
Etymology 2 edit
Probably from the adjective ond
Noun edit
onde n (definite singular ondet, indefinite plural onder, definite plural onda or ondene)
Derived terms edit
See also edit
- vonde (Nynorsk)
References edit
Anagrams edit
Portuguese edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese onde, from Latin unde (“whence”). Compare Spanish donde.
Pronunciation edit
Adverb edit
onde (not comparable)
- (interrogative) where (at what place)
- Synonym: (colloquial) aonde
- Onde estão as chaves? ― Where are the keys?
- (interrogative) where (to what place); whither
- Synonym: aonde
Quotations edit
For quotations using this term, see Citations:onde.
Conjunction edit
onde
- where (at or in which place or situation)
- Synonym: aonde
- Procuro uma cidade onde possa viver tranquilamente. ― I look for a city where I can live tranquilly.
Quotations edit
For quotations using this term, see Citations:onde.
Derived terms edit
Descendants edit
- Macanese: úndi
Pronoun edit
onde
- where (the place in which)
- Onde ele nasceu é frio. ― Where he was born is cold.
Quotations edit
For quotations using this term, see Citations:onde.
Serbo-Croatian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Slavic *onъde.
Pronunciation edit
Adverb edit
ónde (Cyrillic spelling о́нде)
Shona edit
Noun edit
ondé class 5 (plural maondé class 6)
Related terms edit
Spanish edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Adverb edit
onde
Usage notes edit
- Still in use in some places of Spain.
Further reading edit
- “onde”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish edit
Adjective edit
onde