See also: Blanc

EnglishEdit

EtymologyEdit

Borrowed from French blanc (white). Doublet of blank.

NounEdit

blanc (countable and uncountable, plural blancs)

  1. A white cosmetic.
    • 2013, M. C. Beaton, Rake's Progress:
      Had Miss Fipps not told her what they were, she would have taken them for ladies of fashion. In an age when women wore less than they had ever done but wore just as much blanc and rouge, there was little difference between the ladies in the side boxes and the ladies in the centre.
    • 2015, Richard Corson; James Glavan; Beverly Gore Norcross, Stage Makeup, page 322:
      A guest at a party in 1764 was described as wearing on her face "rather too much yellow mixed with the red; she . . . would look very agreeable if she added blanc to the rouge instead of gamboge."
    • 2020, Amelia Rauser, The Age of Undress, page 127:
      A white mask of cosmetic face paint, or blanc, had long been the norm for formally dressed ladies in the eighteenth century, but by the 1790s the deliberate artifice of the white mask was supplanted by a desire for a "natural" whiteness without additional coloring. "Rouge is no longer used; pallor is more interesting," wrote one commentator in 1804; "The ladies only use the blanc, and leave the rouge to the men."
  2. A white sauce of fat, broth, and vegetables, used especially for braised meat.

TranslationsEdit

See alsoEdit

CatalanEdit

EtymologyEdit

From early Medieval Latin blancus (compare Occitan and French blanc, Spanish blanco, Portuguese branco, Italian bianco), from Proto-Germanic *blankaz (bright, shining, blinding, white), from Proto-Indo-European *bʰleyǵ- (to shine).

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

blanc (feminine blanca, masculine plural blancs, feminine plural blanques)

  1. white

Derived termsEdit

NounEdit

blanc m (plural blancs)

  1. white
  2. target (for shooting practice)
  3. blank (empty space)

See alsoEdit

Colors in Catalan · colors (layout · text)
     blanc      gris      negre
             roig, vermell; carmesí              taronja; marró              groc; crema
             verd llima              verd             
             cian; xarxet              atzur              blau
             violat; indi              magenta; lila, porpra              rosa

Further readingEdit

DalmatianEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From early Medieval Latin blancus, perhaps via Old Venetian blanco. Compare also Italian bianco.

AdjectiveEdit

blanc m (plural blance, feminine blanca)

  1. white

SynonymsEdit

ReferencesEdit

  • Bartoli, Matteo Giulio (1906) Il Dalmatico: Resti di un’antica lingua romanza parlata da Veglia a Ragusa e sua collocazione nella Romània appenino-balcanica, Istituto della Enciclopedia Italiana, published 2000

Franco-ProvençalEdit

EtymologyEdit

From early Medieval Latin blancus.

AdjectiveEdit

blanc m (feminine singular blanchi, masculine plural blancs, feminine plural blanches)

  1. white

FrenchEdit

EtymologyEdit

Inherited from Middle French blanc, from Old French blanc, from early Medieval Latin blancus, a borrowing of Frankish *blank, from Proto-Germanic *blankaz (bright, shining, blinding, white), from Proto-Indo-European *bʰleyǵ- (to shine).

Akin to Old High German blanch (bright, white) (German blank (polished, naked)), Old Norse blankr (white) (Danish blank (bright, shiny)), Dutch blank (white, shining). More at blink, blank.

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

blanc (feminine blanche, masculine plural blancs, feminine plural blanches)

  1. white color
    Ce lait est blanc.This milk is white.
  2. blank, unused
  3. (figurative, one's look) blank, without expression

Derived termsEdit

NounEdit

blanc m (plural blancs)

  1. white (color)
  2. silence while in a dialog
  3. empty space, on a leaf of paper or in a form
    Inscrivez votre nom dans le blanc en bas de la page.
    Write your name in the blank at the bottom of the page.
  4. (informal) white wine
    Le poisson se mange avec du blanc.
    fish is eaten with white wine.
  5. white person, person with a white complexion
    • 2015, Ilham Maad, Noir, pas black[1]:
      C’est qu’en France, les blancs n’existent pas et par contre la façon de parler des nonblancs existe et évolue avec le temps. Parce qu’effectivement, d’abord on était sur des termes purement et simplement racistes avec « bamboula, negro, nègre, bicot, bougnoule » et puis après ça a évolué et on est arrivé à « black, beur »… Donc je sais pas quand est-ce que ça a commencé exactement, moi je marque ça aux années 80, le hip hop, voilà, la black music…
      In France, there are no Whites, but names for non-Whites are constantly evolving. First we had terms that were purely and simply racist, like jigaboo, negro, nigger, coon, sambo... That evolved until we got to Black, Brownie... I'm not sure when that came in, but I guess it was the 1980s, with hip-hop and "Black music."
  6. albumen, egg white
  7. white meat
  8. correction fluid, whiteout, Tippex

SynonymsEdit

Derived termsEdit

DescendantsEdit

  • Antillean Creole: blan
  • Guianese Creole: blan
  • Haitian Creole: blan
  • Karipúna Creole French: blã
  • Louisiana Creole: blan, blon
  • Seychellois Creole: blan
  • Tayo: bla
  • Romanian: blanc

See alsoEdit

Colors in French · couleurs (layout · text)
     blanc      gris      noir
             rouge; cramoisi              orange; brun              jaune; crème
             vert citron              vert              menthe
             cyan; bleu canard              azur              bleu
             violet; indigo              magenta; pourpre              rose

Further readingEdit

FriulianEdit

EtymologyEdit

From early Medieval Latin blancus (compare Ladin blanch, Italian bianco, French blanc, Spanish blanco, Portuguese branco), from Proto-Germanic *blankaz (bright, shining, blinding, white), from Proto-Indo-European *bhleg- (to shine).

AdjectiveEdit

blanc

  1. white

InterlinguaEdit

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

blanc (comparative plus blanc, superlative le plus blanc)

  1. white (having a light colour, reflecting all light)
  2. white (having a light skin colour, mostly associated with European descent)

Derived termsEdit

Related termsEdit

See alsoEdit

Colors in Interlingua · colores (layout · text)
     blanc, albe      gris      nigre
             rubie              orange; brun              jalne; crema
             verde lima              verde              verde mentha, acquamarine
             cyano              azure              blau
             violette; indigo              magenta; purpure              rosate

Middle FrenchEdit

EtymologyEdit

From Old French blanc.

NounEdit

blanc m (uncountable)

  1. white

AdjectiveEdit

blanc m (feminine singular blanche, masculine plural blancs, feminine plural blanches)

  1. white

DescendantsEdit

  • French: blanc (see there for further descendants)

OccitanEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Old Occitan blanc, from early Medieval Latin blancus (compare Catalan and French blanc, Spanish blanco, Portuguese branco, Italian bianco), from Proto-Germanic *blankaz (bright, shining, blinding, white), from Proto-Indo-European *bhleg- (to shine).

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

blanc m (feminine singular blanca, masculine plural blancs, feminine plural blancas)

  1. white

Old EnglishEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Proto-Germanic *blankaz (bright", "shining", "blinding", "white), from Proto-Indo-European *bhleg- (to shine). Akin to Old High German blanch, planch (bright", "white), hence German blank (blank", "white), Old Norse blankr (white), hence Danish blank (shiny), Swedish blank (shiny), Dutch blank (white", "shining).

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

blanc

  1. white
  2. greyish-white, pale, pallid

DeclensionEdit

Related termsEdit

DescendantsEdit

Old FrenchEdit

EtymologyEdit

From early Medieval Latin blancus, from Frankish *blank, from Proto-Germanic *blankaz (bright, shining, blinding, white), from Proto-Indo-European *bhleg- (to shine).

Akin to Old High German blanch "bright, white" (German blank (blank, white)), Old Norse blankr (white) (Danish blank (bright, shiny)), Dutch blank (white, shining). More at blink, blind.

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

blanc m (oblique and nominative feminine singular blanche)

  1. white

DeclensionEdit

NounEdit

blanc m (oblique plural blans, nominative singular blans, nominative plural blanc)

  1. white (color)
    • circa 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
      Ses haubers est coverz de sanc:
      De roge i a plus que de blanc.
      His chainmail is covered in blood
      There's more red than white (referring to his white chainmail)

Related termsEdit

DescendantsEdit

Old OccitanEdit

EtymologyEdit

From early Medieval Latin blancus, from Frankish *blank, from Proto-Germanic *blankaz (bright, shining, blinding, white), from Proto-Indo-European *bhleg- (to shine).

AdjectiveEdit

blanc m (feminine singular blancha, masculine plural blancs, feminine plural blanchas)

  1. white

DescendantsEdit

RomanianEdit

EtymologyEdit

Borrowed from French blanc.

NounEdit

blanc n (plural blancuri)

  1. white space

DeclensionEdit

ReferencesEdit

  • blanc in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN

WalloonEdit

EtymologyEdit

From Old French blanc, from early Medieval Latin blancus, from Frankish *blank, from Proto-Germanic *blankaz (bright, shining, blinding, white), from Proto-Indo-European *bhleg- (to shine).

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

blanc m (feminine singular blanke, masculine plural blancs, feminine plural blankes, feminine plural (before noun) blankès)

  1. white

NounEdit

blanc m

  1. white