See also: Cachar

Galician

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Ultimately from Vulgar Latin *captiāre.[1] May simply be a borrowing from English catch, like Spanish cachar.

Verb

edit

cachar (first-person singular present cacho, first-person singular preterite cachei, past participle cachado)

  1. to surprise or to catch (someone who was hidden or was doing something illegal or embarrassing)
  2. to catch (someone who was fleeing)
  3. to catch (an idea)
Conjugation
edit
Derived terms
edit
edit

Etymology 2

edit

Perhaps from Vulgar Latin *cappulare (to cut up). In that case, cognate with French chapeler (to cut).[2][3] Alternatively, from cacho.[4]

Verb

edit

cachar (first-person singular present cacho, first-person singular preterite cachei, past participle cachado)

  1. to scrape land
  2. to hoe
  3. to slash and burn
Conjugation
edit
Derived terms
edit

References

edit
  1. ^ Rivas Quintas, Eligio (2015). Dicionario etimolóxico da lingua galega. Santiago de Compostela: Tórculo. →ISBN, s.v. cachar1.
  2. ^ Rivas Quintas, Eligio (2015). Dicionario etimolóxico da lingua galega. Santiago de Compostela: Tórculo. →ISBN, s.v. cachar3.
  3. ^ chapeler”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
  4. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “cacho I”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Norwegian Nynorsk

edit

Noun

edit

cachar m

  1. indefinite plural of cache

Occitan

edit

Etymology

edit

From Vulgar Latin *coacticāre, from Latin coactāre. Cf. French cacher.

Verb

edit

cachar

  1. to press (apply physical pressure)

Conjugation

edit

Synonyms

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

Borrowed from French cacher or Occitan cachar, from Latin coactāre. Related to agachar.

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: ca‧char

Verb

edit

cachar (first-person singular present cacho, first-person singular preterite cachei, past participle cachado)

  1. (transitive) to hide
    Synonyms: ocultar, agachar
  2. (transitive) to cover

Conjugation

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Believed to be borrowed from English catch. Doublet of cazar.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /kaˈt͡ʃaɾ/ [kaˈt͡ʃaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: ca‧char

Verb

edit

cachar (first-person singular present cacho, first-person singular preterite caché, past participle cachado)

  1. to catch (to intercept)
    Synonyms: coger, agarrar, pescar, pillar, prender
  2. (Chile, Bolivia, Argentina, colloquial) to catch, to get (to grasp mentally: perceive and understand)
    Synonyms: entender, captar
  3. (Chile, Bolivia, Argentina, colloquial) to find out, spy out, peek
    Synonyms: averiguar, mirar
  4. (Chile, Peru, vulgar) to have sex
    Synonyms: see Thesaurus:joder

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit

Anagrams

edit