Open main menu

Contents

AsturianEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Latin collocare, present active infinitive of collocō (place, put, assemble). Compare the inherited doublet colgar.

VerbEdit

colocar

  1. to put, place
  2. to tidy, tidy up

ConjugationEdit


PortugueseEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Latin collocare, present active infinitive of collocō (place, put, assemble). Compare the inherited doublet colgar.

PronunciationEdit

VerbEdit

colocar (first-person singular present indicative coloco, past participle colocado)

  1. (transitive) to place; to put
    Coloca as chaves em cima da mesa, faz favor.
    Put the keys on the table, please.
    Synonyms: pôr (more formal), botar (informal)
    Antonyms: tirar, retirar
  2. (transitive) to put [in a situation]
    Não reclame, pois foi você mesmo que se colocou nessa situação.
    Don’t complain, you put yourself in this situation.
    Synonyms: pôr, deixar
  3. (transitive) to hire; to employ
    Synonyms: empregar (more common), contratar (more common)
  4. (transitive) to invest (to commit capital in the hope of financial return)
    Synonyms: investir (more common), aplicar (more common)
  5. (usually takes a reflexive pronoun, transitive with em or entre (with a plural object)) to place (to earn a given spot in a competition’s result)
    Ele se colocou em último lugar na maratona.
    He got last place in the marathon.
    É praticamente impossível se colocar entre os três primeiros.
    It’s nearly impossible to place in the top three positions.
    Synonym: ganhar
  6. (transitive) to put forth [a question]
    A entrevistadora colocou uma pergunta interessante.
    The interviewer put forth an interesting question.

ConjugationEdit

QuotationsEdit

For quotations of use of this term, see Citations:colocar.

Alternative formsEdit

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • LUFT, Celso Pedro. Microdicionário de língua portuguesa Luft. São Paulo, Brazil: Ática, 2000. →ISBN

SpanishEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Latin collocare, present active infinitive of collocō (place, put, assemble). Compare the inherited doublet colgar.

PronunciationEdit

VerbEdit

colocar (first-person singular present coloco, first-person singular preterite coloqué, past participle colocado)

  1. to place
  2. to put
  3. to get in
    No pude colocar palabras.
    I couldn't get a word in edgeways.
  4. (reflexive, slang) to take drugs
  5. (transitive, slang) to intoxicate (stupefy by doping with chemical substances such as alcohol)

ConjugationEdit

  • c becomes qu before e.

SynonymsEdit

Derived termsEdit