Open main menu

Contents

CatalanEdit

EtymologyEdit

From re- +‎ tirar.

PronunciationEdit

VerbEdit

retirar (first-person singular present retiro, past participle retirat)

  1. to take away, remove
  2. to take out, extract (money)
  3. (reflexive) to leave, go out
  4. (reflexive) to retire (stop working)
  5. (reflexive) to pull out, leave
  6. to retire, go to bed
  7. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ConjugationEdit


PortugueseEdit

EtymologyEdit

From re- +‎ tirar.

PronunciationEdit

(Portugal) IPA(key): /ˌʁɨ.ti.ˈɾaɾ/, /ˌrɨ.ti.ˈɾaɾ/

VerbEdit

retirar (first-person singular present indicative retiro, past participle retirado)

  1. to remove
  2. to withdraw
  3. first-person singular (eu) personal infinitive of retirar
  4. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) personal infinitive of retirar
  5. first-person singular (eu) future subjunctive of retirar
  6. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) future subjunctive of retirar

ConjugationEdit

QuotationsEdit

For quotations of use of this term, see Citations:retirar.


SpanishEdit

EtymologyEdit

From re- +‎ tirar. Cognate with English retire.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /retiˈɾaɾ/, [ret̪iˈɾaɾ]

VerbEdit

retirar (first-person singular present retiro, first-person singular preterite retiré, past participle retirado)

  1. to remove
  2. to withdraw

ConjugationEdit

Usage notesEdit

The word retirar is a false friend and false cognate of retire which actually translates to jubilar. It is frequently used in Spanglish and American Spanish incorrectly.

Related termsEdit