escorar
Catalan edit
Pronunciation edit
- IPA(key): (Central) [əs.kuˈɾa]
- IPA(key): (Balearic) [əs.koˈɾa]
- IPA(key): (Valencian) [es.koˈɾaɾ]
- Rhymes: -a(ɾ)
Verb edit
escorar (first-person singular present escoro, first-person singular preterite escorí, past participle escorat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /o/
- to tilt, lean
- 2002, Albert Sánchez Piñol, chapter 10, in La pell freda, La Campana, →ISBN:
- Vaig tenir la impressió que escorava com la torre de Pisa.
- I had the impression it leaned like the tower of Pisa.
Conjugation edit
Conjugation of escorar (first conjugation)
infinitive | escorar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | escorant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | escorat | escorada | |||||
plural | escorats | escorades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | escoro | escores | escora | escorem | escoreu | escoren | |
imperfect | escorava | escoraves | escorava | escoràvem | escoràveu | escoraven | |
future | escoraré | escoraràs | escorarà | escorarem | escorareu | escoraran | |
preterite | escorí | escorares | escorà | escoràrem | escoràreu | escoraren | |
conditional | escoraria | escoraries | escoraria | escoraríem | escoraríeu | escorarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | escori | escoris | escori | escorem | escoreu | escorin | |
imperfect | escorés | escoressis | escorés | escoréssim | escoréssiu | escoressin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | escora | escori | escorem | escoreu | escorin | |
negative (no) | — | no escoris | no escori | no escorem | no escoreu | no escorin |
Galician edit
Etymology edit
From escora (“prop, shore”) + -ar.
Pronunciation edit
Verb edit
escorar (first-person singular present escoro, first-person singular preterite escorei, past participle escorado)
- (transitive) to prop, shore
- (takes a reflexive pronoun) to tilt
Conjugation edit
Conjugation of escorar
Reintegrated conjugation of escorar (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
References edit
- “escorar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “escorar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
- “escorar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “escorar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “escorar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese edit
Etymology edit
From escora (“nautical list”) + -ar, from Old French score, from Dutch schoor.
Pronunciation edit
Verb edit
escorar (first-person singular present escoro, first-person singular preterite escorei, past participle escorado)
- to prop (support or shore up something)
- (figuratively) to comfort, to soothe
- Synonym: amparar
- (Brazil, colloquial) to withstand, to endure
Conjugation edit
Conjugation of escorar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Related terms edit
Spanish edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Verb edit
escorar (first-person singular present escoro, first-person singular preterite escoré, past participle escorado)
Conjugation edit
Conjugation of escorar (See Appendix:Spanish verbs)
Further reading edit
- “escorar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014