fatal
English
editEtymology
editFrom Middle French fatal, from Latin fātālis (“fatal”).
Pronunciation
editAdjective
editfatal (not comparable)
- (rare, archaic) Proceeding from, or appointed by, fate or destiny.
- Synonyms: inevitable, necessary
- 1935, George Goodchild, chapter 1, in Death on the Centre Court:
- She mixed furniture with the same fatal profligacy as she mixed drinks, and this outrageous contact between things which were intended by Nature to be kept poles apart gave her an inexpressible thrill.
- (rare, archaic) Foreboding death or great disaster.
- Synonym: terminal
- 1892, Walter Besant, “Prologue: Who is Edmund Gray?”, in The Ivory Gate […], New York, N.Y.: Harper & Brothers, […], →OCLC:
- Such a scandal as the prosecution of a brother for forgery—with a verdict of guilty—is a most truly horrible, deplorable, fatal thing. It takes the respectability out of a family perhaps at a critical moment, when the family is just assuming the robes of respectability: […] it is a black spot which all the soaps ever advertised could never wash off.
- Causing death or destruction.
- Synonyms: calamitous, deadly, destructive, lethal, mortal
- a fatal wound; a fatal disease; that fatal day; a fatal mistake
- 1980 December 6, Cindy Rizzo, “Jewish, Lesbian, Feminist, Psychologist, Author--All of the above and more”, in Gay Community News, volume 8, number 20, page 9:
- Author Rita Mae Brown consistently strings together short comical movie clips which may be fine for screenplays but fatal in novels. Unfortunately, Toder chooses to imitate this model and her story suffers.
- 2013 July-August, Philip J. Bushnell, “Solvents, Ethanol, Car Crashes & Tolerance”, in American Scientist:
- Surprisingly, this analysis revealed that acute exposure to solvent vapors at concentrations below those associated with long-term effects appears to increase the risk of a fatal automobile accident. Furthermore, this increase in risk is comparable to the risk of death from leukemia after long-term exposure to benzene, another solvent, which has the well-known property of causing this type of cancer.
- (computing) Causing a sudden end to the running of a program.
- a fatal error; a fatal exception
Derived terms
editTranslations
edit
|
|
|
|
Noun
editfatal (plural fatals)
- A fatality; an event that leads to death.
- 1969, United States. Congress. House. Committee on Education, Hearings, page 90:
- For this same period there have been four fatals and 44 nonfatals in gassy mines.
- 1999 April, Flying Magazine, volume 126, number 4, page 15:
- The best accident rate in general aviation is in corporate/executive flying at 0.17 per 100000 hours for fatals and .50 for total accidents.
- (computing) A fatal error; a failure that causes a program to terminate.
Translations
editAnagrams
editCatalan
editEtymology
editBorrowed from Latin fātālis (“fatal”).
Pronunciation
edit- IPA(key): (Central, Balearic) [fəˈtal]
- IPA(key): (Valencia) [faˈtal]
- Homophone: (Balearic,Central) fetal
- Rhymes: -al
Adjective
editfatal m or f (masculine and feminine plural fatals)
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “fatal” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “fatal” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “fatal”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “fatal” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Danish
editEtymology
editPronunciation
editAdjective
editfatal
- fatal
- Synonym: skæbnesvanger
Inflection
editInflection of fatal | |||
---|---|---|---|
Positive | Comparative | Superlative | |
Indefinte common singular | fatal | — | —2 |
Indefinite neuter singular | fatalt | — | —2 |
Plural | fatale | — | —2 |
Definite attributive1 | fatale | — | — |
1) When an adjective is applied predicatively to something definite, the corresponding "indefinite" form is used. 2) The "indefinite" superlatives may not be used attributively. |
Derived terms
editFrench
editEtymology
editBorrowed from Latin fātālis (“fatal”).
Pronunciation
editAdjective
editfatal (feminine fatale, masculine plural fatals, feminine plural fatales)
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “fatal”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
German
editEtymology
edit17th century, from Latin fātālis, in part through French fatal.
Pronunciation
editAdjective
editfatal (strong nominative masculine singular fataler, comparative fataler, superlative am fatalsten)
- fatal, having serious consequences, severe
- Synonyms: verhängnisvoll, folgenschwer, schwer, ernst, gravierend
- (dated) embarrassing, awkward, causing predicament
- Synonyms: misslich, peinlich, unangenehm
Usage notes
edit- The German adjective does not in itself imply death. For example, ein fataler Autounfall (“a fatal car accident”) may be a deadly accident, but could just as well be one which is severe for other reasons, e.g. because several cars were involved in it.
Declension
editnumber & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist fatal | sie ist fatal | es ist fatal | sie sind fatal | |
strong declension (without article) |
nominative | fataler | fatale | fatales | fatale |
genitive | fatalen | fataler | fatalen | fataler | |
dative | fatalem | fataler | fatalem | fatalen | |
accusative | fatalen | fatale | fatales | fatale | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der fatale | die fatale | das fatale | die fatalen |
genitive | des fatalen | der fatalen | des fatalen | der fatalen | |
dative | dem fatalen | der fatalen | dem fatalen | den fatalen | |
accusative | den fatalen | die fatale | das fatale | die fatalen | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein fataler | eine fatale | ein fatales | (keine) fatalen |
genitive | eines fatalen | einer fatalen | eines fatalen | (keiner) fatalen | |
dative | einem fatalen | einer fatalen | einem fatalen | (keinen) fatalen | |
accusative | einen fatalen | eine fatale | ein fatales | (keine) fatalen |
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist fataler | sie ist fataler | es ist fataler | sie sind fataler | |
strong declension (without article) |
nominative | fatalerer | fatalere | fataleres | fatalere |
genitive | fataleren | fatalerer | fataleren | fatalerer | |
dative | fatalerem | fatalerer | fatalerem | fataleren | |
accusative | fataleren | fatalere | fataleres | fatalere | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der fatalere | die fatalere | das fatalere | die fataleren |
genitive | des fataleren | der fataleren | des fataleren | der fataleren | |
dative | dem fataleren | der fataleren | dem fataleren | den fataleren | |
accusative | den fataleren | die fatalere | das fatalere | die fataleren | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein fatalerer | eine fatalere | ein fataleres | (keine) fataleren |
genitive | eines fataleren | einer fataleren | eines fataleren | (keiner) fataleren | |
dative | einem fataleren | einer fataleren | einem fataleren | (keinen) fataleren | |
accusative | einen fataleren | eine fatalere | ein fataleres | (keine) fataleren |
Indonesian
editEtymology
editBorrowed from Dutch fataal, from Middle French fatal, from Latin fātālis (“fatal”).
Pronunciation
editAdjective
editfatal
- fatal
- causing death or destruction
- Synonym: celaka
- proceeding from, or appointed by, fate or destiny; inevitable
- causing death or destruction
Further reading
edit- “fatal” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Middle French
editEtymology
editFirst known attestation 1380,[1] from Latin fātālis (“fatal”).
Adjective
editfatal m (feminine singular fatale, masculine plural fatals, feminine plural fatales)
References
edit- ^ Etymology and history of “fatal”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Norwegian Bokmål
editEtymology
editAdjective
editfatal (neuter singular fatalt, definite singular and plural fatale)
References
edit- “fatal” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
editEtymology
editAdjective
editfatal (neuter singular fatalt, definite singular and plural fatale)
References
edit- “fatal” in The Nynorsk Dictionary.
Portuguese
editEtymology
editBorrowed from Latin fātālis (“fatal”).
Pronunciation
edit
Adjective
editfatal m or f (plural fatais)
- fatal
- inevitable
- Synonyms: inelutável, inevitável, infalível
- terrible, very bad
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “fatal”, in iDicionário Aulete (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2024
- “fatal”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2024
- “fatal” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “fatal”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- “fatal”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
- “fatal”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Romanian
editEtymology
editBorrowed from French fatal, from Latin fātālis (“fatal”).
Adjective
editfatal m or n (feminine singular fatală, masculine plural fatali, feminine and neuter plural fatale)
Declension
editSpanish
editEtymology
editBorrowed from Latin fātālis (“fatal”).
Pronunciation
editAdjective
editfatal m or f (masculine and feminine plural fatales)
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
edit- → Bikol Central: patal (“stupid”)
Adverb
editfatal
Further reading
edit- “fatal”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish
editAdjective
editfatal (not comparable)
- fatal (having dire consequences)
- begå ett fatalt misstag ― make a fatal mistake
Usage notes
editFor “fatal” in the sense of “bringing death,” see dödlig. Compare also dödsolycka (“fatal accident”).
Declension
editInflection of fatal | |||
---|---|---|---|
Indefinite | Positive | Comparative | Superlative2 |
Common singular | fatal | — | — |
Neuter singular | fatalt | — | — |
Plural | fatala | — | — |
Masculine plural3 | fatale | — | — |
Definite | Positive | Comparative | Superlative |
Masculine singular1 | fatale | — | — |
All | fatala | — | — |
1) Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine. 2) The indefinite superlative forms are only used in the predicative. 3) Dated or archaic |
References
edit- English terms derived from Middle French
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/eɪtəl
- Rhymes:English/eɪtəl/2 syllables
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English terms with rare senses
- English terms with archaic senses
- English terms with quotations
- English terms with usage examples
- en:Computing
- English nouns
- English countable nouns
- en:Death
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with homophones
- Rhymes:Catalan/al
- Rhymes:Catalan/al/2 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan epicene adjectives
- Danish terms derived from Latin
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish adjectives
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- Rhymes:French/al
- French lemmas
- French adjectives
- German terms derived from Latin
- German terms derived from French
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- Rhymes:German/aːl
- Rhymes:German/aːl/2 syllables
- German lemmas
- German adjectives
- German dated terms
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle French
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian adjectives
- Middle French terms borrowed from Latin
- Middle French terms derived from Latin
- Middle French lemmas
- Middle French adjectives
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adjectives
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adjectives
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Rhymes:Portuguese/al
- Rhymes:Portuguese/al/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/aw
- Rhymes:Portuguese/aw/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰeh₂- (speak)
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/al
- Rhymes:Spanish/al/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- Spanish adverbs
- Spanish terms with usage examples
- Swedish lemmas
- Swedish adjectives
- Swedish terms with usage examples
- Swedish uncomparable adjectives