fino
EnglishEdit
EtymologyEdit
From Spanish fino (“fine”). Doublet of fine.
NounEdit
fino (plural finos)
- The driest and palest type of traditional sherry.
AnagramsEdit
AsturianEdit
VerbEdit
fino
EsperantoEdit
EtymologyEdit
Common Romance, from Latin finis.
PronunciationEdit
NounEdit
fino (accusative singular finon, plural finoj, accusative plural finojn)
Derived termsEdit
GalicianEdit
EtymologyEdit
From Old Portuguese fin, from Latin finis (“end”), from Proto-Indo-European *dʰnh₂-.
AdjectiveEdit
fino m (feminine singular fina, masculine plural finos, feminine plural finas)
- thin (having little thickness)
- fine (consisting of especially minute particulate)
- (of sound) high-pitched
- Synonym: agudo
- fine (of superior quality)
Related termsEdit
Further readingEdit
- “fino” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
IdoEdit
NounEdit
fino (plural fini)
ItalianEdit
EtymologyEdit
From some such adjectival form as Vulgar Latin *fīnus, from Latin fīnis (“a boundary, limit”), whence Italian fine. The prepositional usage is directly paralleled in Latin fīne, fīnī (“up to, as far as”).
PrepositionEdit
fino
Derived termsEdit
Related termsEdit
AdjectiveEdit
fino (feminine singular fina, masculine plural fini, feminine plural fine)
SynonymsEdit
AnagramsEdit
PortugueseEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old Portuguese fin, from Latin finis (“end”), from Proto-Indo-European *dʰnh₂-.
AdjectiveEdit
fino m (feminine singular fina, masculine plural finos, feminine plural finas, comparable)
- thin (having little thickness)
- slender; slim (having little body fat or flesh)
- fine (of superior quality)
- (of sound) high-pitched
- Synonym: agudo
- exhibiting finesse; elegant; graceful
InflectionEdit
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
masculine | feminine | masculine | feminine | |
positive | fino | fina | finos | finas |
comparative | mais fino | mais fina | mais finos | mais finas |
superlative | o mais fino finíssimo |
a mais fina finíssima |
os mais finos finíssimos |
as mais finas finíssimas |
augmentative | — | — | — | — |
diminutive | fininho | fininha | fininhos | fininhas |
QuotationsEdit
For quotations using this term, see Citations:fino.
AntonymsEdit
Derived termsEdit
Related termsEdit
NounEdit
fino m (plural finos)
- (Portugal, regional) draft beer (usually served in a small glass)
- Dois finos, por favor. ― Two small draft beers, please.
- 2000, José de Melo, San Telmo, às quatro
- Cheio de traquejo da vida, a isso não se faria rogado, pois claro, o Palhais, entre o chamamento da moça de serviço e o consabido sorriso de beirão: - Vender, vender, do que nós precisamos é de beber um fino. O jovem, traga quatro finos, ...
Etymology 2Edit
See the etymology of the main entry.
VerbEdit
fino
QuotationsEdit
For quotations using this term, see Citations:finar.
Further readingEdit
- “fino” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
SpanishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From fin (“end”).
AdjectiveEdit
fino (feminine singular fina, masculine plural finos, feminine plural finas) (superlative finísimo)
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
See the etymology of the main entry.
VerbEdit
fino
Further readingEdit
- “fino” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
VolapükEdit
AdverbEdit
fino