Open main menu

EnglishEdit

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

EtymologyEdit

From Spanish fino (fine).

NounEdit

fino (plural finos)

  1. The driest and palest type of traditional sherry.

AnagramsEdit


AsturianEdit

EsperantoEdit

EtymologyEdit

Common Romance, from Latin finis.

PronunciationEdit

  • (file)
  • IPA(key): /ˈfino/
  • Hyphenation: fi‧no
  • Rhymes: -ino

NounEdit

fino (accusative singular finon, plural finoj, accusative plural finojn)

  1. end, ending

Derived termsEdit


GalicianEdit

EtymologyEdit

From Old Portuguese fin, from Latin finis (end), from Proto-Indo-European *dʰnh₂-.

AdjectiveEdit

fino m (feminine singular fina, masculine plural finos, feminine plural finas)

  1. thin (having little thickness)
    Synonym: delgado
    Antonym: groso
  2. fine (consisting of especially minute particulate)
  3. (of sound) high-pitched
    Synonym: agudo
  4. fine (of superior quality)

Related termsEdit

Further readingEdit


IdoEdit

NounEdit

fino (plural fini)

  1. end

ItalianEdit

EtymologyEdit

From fine, from Latin fine, ablative of finis.

PrepositionEdit

fino

  1. till, until, as far as

Derived termsEdit

AdjectiveEdit

fino (feminine singular fina, masculine plural fini, feminine plural fine)

  1. thin, fine

SynonymsEdit

AnagramsEdit


PortugueseEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Old Portuguese fin, from Latin finis (end), from Proto-Indo-European *dʰnh₂-.

AdjectiveEdit

fino m (feminine singular fina, masculine plural finos, feminine plural finas, comparable)

  1. thin (having little thickness)
  2. slender; slim (having little body fat or flesh)
  3. fine (of superior quality)
  4. (of sound) high-pitched
  5. exhibiting finesse; elegant; graceful
InflectionEdit
QuotationsEdit

For quotations of use of this term, see Citations:fino.

SynonymsEdit
AntonymsEdit
Derived termsEdit
Related termsEdit

NounEdit

fino m (plural finos)

  1. (Portugal, regional) draft beer (usually served in a small glass)
    Dois finos, por favor.Two small draft beers, please.
    • 2000, José de Melo, San Telmo, às quatro
      Cheio de traquejo da vida, a isso não se faria rogado, pois claro, o Palhais, entre o chamamento da moça de serviço e o consabido sorriso de beirão: - Vender, vender, do que nós precisamos é de beber um fino. O jovem, traga quatro finos, ...

Etymology 2Edit

See the etymology of the main entry.

VerbEdit

fino

  1. First-person singular (eu) present indicative of finar

QuotationsEdit

For quotations of use of this term, see Citations:finar.

Further readingEdit

  • fino” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

SpanishEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From fin (end).

AdjectiveEdit

fino (feminine singular fina, masculine plural finos, feminine plural finas) (superlative finísimo)

  1. fine (particularly slender)
  2. fine (consisting of especially minute particulate)
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

See the etymology of the main entry.

VerbEdit

fino

  1. First-person singular (yo) present indicative form of finir.

Further readingEdit


VolapükEdit

AdverbEdit

fino

  1. finally, in the end