AsturianEdit

VerbEdit

finar (first-person singular indicative present fino, past participle fináu)

  1. to finish
    Synonym: acabar

ConjugationEdit


CatalanEdit

EtymologyEdit

From fi +‎ -ar.

PronunciationEdit

VerbEdit

finar (first-person singular present fino, past participle finat)

  1. (intransitive, euphemistic) to die
  2. (transitive) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ConjugationEdit

Further readingEdit


GalicianEdit

EtymologyEdit

From Old Galician and Old Portuguese finar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from fin (end) +‎ -ar; compare also Old Galician-Portuguese fĩir.

PronunciationEdit

VerbEdit

finar (first-person singular present fino, first-person singular preterite finei, past participle finado)

  1. (takes a reflexive pronoun) to die
    Synonyms: expirar, falecer, morrer
  2. (intransitive) to die
    • 1383, M. Mar Graña Cid (ed.), Las órdenes mendicantes en el obispado de Mondoñedo. El convento de san Martín de Villaoriente (1374-1500). Separata de Estudios Mindonienses, page 182:
      Item mando enterrar meu corpo, se desta doença finar, en no adro desta Santa Maria
      Item, I command to bury my body, if I die from this disease, in the churchyard of this [church of] Saint Mary
    Synonyms: expirar, falecer, morrer

ConjugationEdit

Derived termsEdit

Related termsEdit

  • fin (end)

ReferencesEdit

  • finar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • finar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • finar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • finar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • finar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

IdoEdit

EtymologyEdit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) from Latin finis.

PronunciationEdit

VerbEdit

finar (present tense finas, past tense finis, future tense finos, imperative finez, conditional finus)

  1. (transitive, intransitive) to end, to finish

ConjugationEdit


PortugueseEdit

EtymologyEdit

Fim (end) +‎ -ar.

PronunciationEdit

 
  • IPA(key): (Brazil) /fiˈna(ʁ)/, [fiˈna(h)]
    • IPA(key): (São Paulo) /fiˈna(ɾ)/, [fiˈna(ɾ)]
    • IPA(key): (Rio) /fiˈna(ʁ)/, [fiˈna(χ)]
  • IPA(key): (Portugal) /fiˈnaɾ/, [fiˈnaɾ]

  • (Paulista) IPA(key): /fi.ˈna(ɾ)/, /fi.ˈna(ɹ)/
  • (South Brazil) IPA(key): /fi.ˈna(ɾ)/, /fi.ˈna(ɻ)/
  • Hyphenation: fi‧nar

VerbEdit

finar (first-person singular present indicative fino, past participle finado)

  1. (intransitive) to finish (to come to an end)
    Synonyms: acabar, findar, terminar
  2. to debilitate; to enfeeble
    Synonyms: debilitar, enfraquecer, esmorecer
  3. (takes a reflexive pronoun, euphemistic) to die (become dead)
    Synonyms: falecer, morrer, ir dessa para uma melhor, partir
  4. first-person singular (eu) personal infinitive of finar
  5. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) personal infinitive of finar
  6. first-person singular (eu) future subjunctive of finar
  7. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) future subjunctive of finar

ConjugationEdit

Related termsEdit

Further readingEdit


SpanishEdit

EtymologyEdit

From fin (end) +‎ -ar.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /fiˈnaɾ/, [fiˈnaɾ]

VerbEdit

finar (first-person singular present fino, first-person singular preterite finé, past participle finado)

  1. to pass on, pass away (die)
  2. (reflexive) to yearn, long

ConjugationEdit

Further readingEdit